SB 8.16.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Aditi, | |speaker=Aditi, wife of Kaśyapa Muni | ||
|listener= | |listener=Kaśyapa Muni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 16]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Aditi, Kasyapa Muni's wife - Vanisource|081612]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.16: Executing the Payo-vrata Process of Worship|Chapter 16: Executing the Payo-vrata Process of Worship]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.11]] '''[[SB 8.16.11]] - [[SB 8.16.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
agnayo 'tithayo bhṛtyā | :agnayo 'tithayo bhṛtyā | ||
bhikṣavo ye ca lipsavaḥ | :bhikṣavo ye ca lipsavaḥ | ||
sarvaṁ bhagavato brahmann | :sarvaṁ bhagavato brahmann | ||
anudhyānān na riṣyati | :anudhyānān na riṣyati | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agnayaḥ&tab=syno_o&ds=1 agnayaḥ]'' — worshiping the fires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atithayaḥ&tab=syno_o&ds=1 atithayaḥ]'' — receiving the guests; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛtyāḥ&tab=syno_o&ds=1 bhṛtyāḥ]'' — satisfying the servants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhikṣavaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhikṣavaḥ]'' — pleasing the beggars; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — all of them who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lipsavaḥ&tab=syno_o&ds=1 lipsavaḥ]'' — as they desire (are taken care of); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvam&tab=syno_o&ds=1 sarvam]'' — all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavataḥ&tab=syno_o&ds=1 bhagavataḥ]'' — of you, my lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahman&tab=syno_o&ds=1 brahman]'' — O brāhmaṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anudhyānāt&tab=syno_o&ds=1 anudhyānāt]'' — from always thinking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=riṣyati&tab=syno_o&ds=1 riṣyati]'' — nothing is missed (everything is properly done). | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O beloved husband, the fires, guests, servants and beggars are all being properly cared for by me. Because I always think of you, there is no possibility that any of the religious principles will be neglected. | O beloved husband, the fires, guests, servants and beggars are all being properly cared for by me. Because I always think of you, there is no possibility that any of the religious principles will be neglected. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.16.11]] '''[[SB 8.16.11]] - [[SB 8.16.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.16.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:18, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 12
- agnayo 'tithayo bhṛtyā
- bhikṣavo ye ca lipsavaḥ
- sarvaṁ bhagavato brahmann
- anudhyānān na riṣyati
SYNONYMS
agnayaḥ — worshiping the fires; atithayaḥ — receiving the guests; bhṛtyāḥ — satisfying the servants; bhikṣavaḥ — pleasing the beggars; ye — all of them who; ca — and; lipsavaḥ — as they desire (are taken care of); sarvam — all of them; bhagavataḥ — of you, my lord; brahman — O brāhmaṇa; anudhyānāt — from always thinking; na riṣyati — nothing is missed (everything is properly done).
TRANSLATION
O beloved husband, the fires, guests, servants and beggars are all being properly cared for by me. Because I always think of you, there is no possibility that any of the religious principles will be neglected.