Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 8.15.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 15]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081520]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.15: Bali Maharaja Conquers the Heavenly Planets|Chapter 15: Bali Mahārāja Conquers the Heavenly Planets]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.15.19]] '''[[SB 8.15.19]] - [[SB 8.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.15.21]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
muktā-vitānair maṇi-hema-ketubhir<br>
:muktā-vitānair maṇi-hema-ketubhir
nānā-patākā-valabhībhir āvṛtām<br>
:nānā-patākā-valabhībhir āvṛtām
śikhaṇḍi-pārāvata-bhṛṅga-nāditāṁ<br>
:śikhaṇḍi-pārāvata-bhṛṅga-nāditāṁ
vaimānika-strī-kala-gīta-maṅgalām<br>
:vaimānika-strī-kala-gīta-maṅgalām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
muktā-vitānaiḥ—by canopies decorated with pearls; maṇi-hema-ketubhiḥ—with flags made with pearls and gold; nānā-patākā—possessing various kinds of flags; valabhībhiḥ—with the domes of the palaces; āvṛtām—covered; śikhaṇḍi—of birds like peacocks; pārāvata—pigeons; bhṛṅga—bees; nāditām—vibrated by the respective sounds; vaimānika—getting on airplanes; strī—of women; kala-gīta—from the choral singing; maṅgalām—full of auspiciousness.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muktā&tab=syno_o&ds=1 muktā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vitānaiḥ&tab=syno_o&ds=1 vitānaiḥ]'' — by canopies decorated with pearls; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇi&tab=syno_o&ds=1 maṇi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hema&tab=syno_o&ds=1 hema]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ketubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 ketubhiḥ]'' — with flags made with pearls and gold; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nānā&tab=syno_o&ds=1 nānā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patākā&tab=syno_o&ds=1 patākā]'' — possessing various kinds of flags; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=valabhībhiḥ&tab=syno_o&ds=1 valabhībhiḥ]'' — with the domes of the palaces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvṛtām&tab=syno_o&ds=1 āvṛtām]'' — covered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śikhaṇḍi&tab=syno_o&ds=1 śikhaṇḍi]'' — of birds like peacocks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārāvata&tab=syno_o&ds=1 pārāvata]'' — pigeons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛṅga&tab=syno_o&ds=1 bhṛṅga]'' — bees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāditām&tab=syno_o&ds=1 nāditām]'' — vibrated by the respective sounds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaimānika&tab=syno_o&ds=1 vaimānika]'' — getting on airplanes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=strī&tab=syno_o&ds=1 strī]'' — of women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kala&tab=syno_o&ds=1 kala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gīta&tab=syno_o&ds=1 gīta]'' — from the choral singing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṅgalām&tab=syno_o&ds=1 maṅgalām]'' — full of auspiciousness.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The city was shaded by canopies decorated with pearls, and the domes of the palaces had flags of pearl and gold. The city always resounded with the vibrations of peacocks, pigeons and bees, and above the city flew airplanes full of beautiful women who constantly chanted auspicious songs that were very pleasing to the ear.
The city was shaded by canopies decorated with pearls, and the domes of the palaces had flags of pearl and gold. The city always resounded with the vibrations of peacocks, pigeons and bees, and above the city flew airplanes full of beautiful women who constantly chanted auspicious songs that were very pleasing to the ear.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.15.19]] '''[[SB 8.15.19]] - [[SB 8.15.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.15.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:17, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 20

muktā-vitānair maṇi-hema-ketubhir
nānā-patākā-valabhībhir āvṛtām
śikhaṇḍi-pārāvata-bhṛṅga-nāditāṁ
vaimānika-strī-kala-gīta-maṅgalām


SYNONYMS

muktā-vitānaiḥ — by canopies decorated with pearls; maṇi-hema-ketubhiḥ — with flags made with pearls and gold; nānā-patākā — possessing various kinds of flags; valabhībhiḥ — with the domes of the palaces; āvṛtām — covered; śikhaṇḍi — of birds like peacocks; pārāvata — pigeons; bhṛṅga — bees; nāditām — vibrated by the respective sounds; vaimānika — getting on airplanes; strī — of women; kala-gīta — from the choral singing; maṅgalām — full of auspiciousness.


TRANSLATION

The city was shaded by canopies decorated with pearls, and the domes of the palaces had flags of pearl and gold. The city always resounded with the vibrations of peacocks, pigeons and bees, and above the city flew airplanes full of beautiful women who constantly chanted auspicious songs that were very pleasing to the ear.



... more about "SB 8.15.20"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +