SB 8.11.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081129]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.11: King Indra Annihilates the Demons|Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.28]] '''[[SB 8.11.28]] - [[SB 8.11.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.30]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
namucis tad-vadhaṁ dṛṣṭvā | :namucis tad-vadhaṁ dṛṣṭvā | ||
śokāmarṣa-ruṣānvitaḥ | :śokāmarṣa-ruṣānvitaḥ | ||
jighāṁsur indraṁ nṛpate | :jighāṁsur indraṁ nṛpate | ||
cakāra paramodyamam | :cakāra paramodyamam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namuciḥ&tab=syno_o&ds=1 namuciḥ]'' — the demon Namuci; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — of those two demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vadham&tab=syno_o&ds=1 vadham]'' — the massacre; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — after seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śoka&tab=syno_o&ds=1 śoka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amarṣa&tab=syno_o&ds=1 amarṣa]'' — lamentation and grief; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruṣā&tab=syno_o&ds=1 ruṣā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvitaḥ&tab=syno_o&ds=1 anvitaḥ]'' — being very angry at this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jighāṁsuḥ&tab=syno_o&ds=1 jighāṁsuḥ]'' — wanted to kill; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indram&tab=syno_o&ds=1 indram]'' — King Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛ&tab=syno_o&ds=1 nṛ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pate&tab=syno_o&ds=1 pate]'' — O Mahārāja Parīkṣit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakāra&tab=syno_o&ds=1 cakāra]'' — made; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parama&tab=syno_o&ds=1 parama]'' — a great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udyamam&tab=syno_o&ds=1 udyamam]'' — endeavor. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, when Namuci, another demon, saw the killing of both Bala and Pāka, he was full of grief and lamentation. Thus he angrily made a great attempt to kill Indra. | O King, when Namuci, another demon, saw the killing of both Bala and Pāka, he was full of grief and lamentation. Thus he angrily made a great attempt to kill Indra. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.11.28]] '''[[SB 8.11.28]] - [[SB 8.11.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.11.30]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:13, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 29
- namucis tad-vadhaṁ dṛṣṭvā
- śokāmarṣa-ruṣānvitaḥ
- jighāṁsur indraṁ nṛpate
- cakāra paramodyamam
SYNONYMS
namuciḥ — the demon Namuci; tat — of those two demons; vadham — the massacre; dṛṣṭvā — after seeing; śoka-amarṣa — lamentation and grief; ruṣā-anvitaḥ — being very angry at this; jighāṁsuḥ — wanted to kill; indram — King Indra; nṛ-pate — O Mahārāja Parīkṣit; cakāra — made; parama — a great; udyamam — endeavor.
TRANSLATION
O King, when Namuci, another demon, saw the killing of both Bala and Pāka, he was full of grief and lamentation. Thus he angrily made a great attempt to kill Indra.