SB 8.10.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 10|s05 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|081005]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.10: The Battle Between the Demigods and the Demons|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and the Demons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.4]] '''[[SB 8.10.4]] - [[SB 8.10.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tatra daivāsuro nāma | :tatra daivāsuro nāma | ||
raṇaḥ parama-dāruṇaḥ | :raṇaḥ parama-dāruṇaḥ | ||
rodhasy udanvato rājaṁs | :rodhasy udanvato rājaṁs | ||
tumulo roma-harṣaṇaḥ | :tumulo roma-harṣaṇaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — there (at the beach of the ocean of milk); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daiva&tab=syno_o&ds=1 daiva]'' — the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asuraḥ&tab=syno_o&ds=1 asuraḥ]'' — the demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāma&tab=syno_o&ds=1 nāma]'' — as they are celebrated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=raṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 raṇaḥ]'' — fighting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parama&tab=syno_o&ds=1 parama]'' — very much; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāruṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 dāruṇaḥ]'' — fierce; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rodhasi&tab=syno_o&ds=1 rodhasi]'' — on the beach of the sea; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udanvataḥ&tab=syno_o&ds=1 udanvataḥ]'' — of the ocean of milk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumulaḥ&tab=syno_o&ds=1 tumulaḥ]'' — tumultuous; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=roma&tab=syno_o&ds=1 roma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=harṣaṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 harṣaṇaḥ]'' — hair standing on the body. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, a fierce battle on the beach of the ocean of milk ensued between the demigods and the demons. The fighting was so terrible that simply hearing about it would make the hair on one's body stand on end. | O King, a fierce battle on the beach of the ocean of milk ensued between the demigods and the demons. The fighting was so terrible that simply hearing about it would make the hair on one's body stand on end. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.10.4]] '''[[SB 8.10.4]] - [[SB 8.10.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.10.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:12, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 5
- tatra daivāsuro nāma
- raṇaḥ parama-dāruṇaḥ
- rodhasy udanvato rājaṁs
- tumulo roma-harṣaṇaḥ
SYNONYMS
tatra — there (at the beach of the ocean of milk); daiva — the demigods; asuraḥ — the demons; nāma — as they are celebrated; raṇaḥ — fighting; parama — very much; dāruṇaḥ — fierce; rodhasi — on the beach of the sea; udanvataḥ — of the ocean of milk; rājan — O King; tumulaḥ — tumultuous; roma-harṣaṇaḥ — hair standing on the body.
TRANSLATION
O King, a fierce battle on the beach of the ocean of milk ensued between the demigods and the demons. The fighting was so terrible that simply hearing about it would make the hair on one's body stand on end.