SB 8.9.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=demons | |speaker=demons | ||
|listener= | |listener=Mohinī-mūrti the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 09|s05 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Demons - Vanisource|080905]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.9: The Lord Incarnates as Mohini-Murti|Chapter 9: The Lord Incarnates as Mohinī-Mūrti]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.9.4]] '''[[SB 8.9.4]] - [[SB 8.9.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.9.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nūnaṁ tvaṁ vidhinā subhrūḥ | :nūnaṁ tvaṁ vidhinā subhrūḥ | ||
preṣitāsi śarīriṇām | :preṣitāsi śarīriṇām | ||
sarvendriya-manaḥ-prītiṁ | :sarvendriya-manaḥ-prītiṁ | ||
vidhātuṁ saghṛṇena kim | :vidhātuṁ saghṛṇena kim | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nūnam&tab=syno_o&ds=1 nūnam]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvam&tab=syno_o&ds=1 tvam]'' — You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhinā&tab=syno_o&ds=1 vidhinā]'' — by Providence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrūḥ&tab=syno_o&ds=1 bhrūḥ]'' — O You with the beautiful eyebrows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=preṣitā&tab=syno_o&ds=1 preṣitā]'' — sent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asi&tab=syno_o&ds=1 asi]'' — certainly You are so; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarīriṇām&tab=syno_o&ds=1 śarīriṇām]'' — of all embodied living entities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriya&tab=syno_o&ds=1 indriya]'' — of the senses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]'' — and of the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prītim&tab=syno_o&ds=1 prītim]'' — what is pleasing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhātum&tab=syno_o&ds=1 vidhātum]'' — to administer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghṛṇena&tab=syno_o&ds=1 ghṛṇena]'' — by Your causeless mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim]'' — whether. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O beautiful girl with beautiful eyebrows, certainly Providence, by His causeless mercy, has sent You to please the senses and minds of all of us. Is this not a fact? | O beautiful girl with beautiful eyebrows, certainly Providence, by His causeless mercy, has sent You to please the senses and minds of all of us. Is this not a fact? | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.9.4]] '''[[SB 8.9.4]] - [[SB 8.9.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.9.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:37, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 5
- nūnaṁ tvaṁ vidhinā subhrūḥ
- preṣitāsi śarīriṇām
- sarvendriya-manaḥ-prītiṁ
- vidhātuṁ saghṛṇena kim
SYNONYMS
nūnam — indeed; tvam — You; vidhinā — by Providence; su-bhrūḥ — O You with the beautiful eyebrows; preṣitā — sent; asi — certainly You are so; śarīriṇām — of all embodied living entities; sarva — all; indriya — of the senses; manaḥ — and of the mind; prītim — what is pleasing; vidhātum — to administer; sa-ghṛṇena — by Your causeless mercy; kim — whether.
TRANSLATION
O beautiful girl with beautiful eyebrows, certainly Providence, by His causeless mercy, has sent You to please the senses and minds of all of us. Is this not a fact?