SB 8.5.33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Brahmā | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|080533]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection|Chapter 5: The Demigods Appeal to the Lord for Protection]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.32]] '''[[SB 8.5.32]] - [[SB 8.5.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ambhas tu yad-reta udāra-vīryaṁ | :ambhas tu yad-reta udāra-vīryaṁ | ||
sidhyanti jīvanty uta vardhamānāḥ | :sidhyanti jīvanty uta vardhamānāḥ | ||
lokā yato 'thākhila-loka-pālāḥ | :lokā yato 'thākhila-loka-pālāḥ | ||
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ | :prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambhaḥ&tab=syno_o&ds=1 ambhaḥ]'' — the masses of water seen on this planet or on others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=retaḥ&tab=syno_o&ds=1 retaḥ]'' — His semen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udāra&tab=syno_o&ds=1 udāra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīryam&tab=syno_o&ds=1 vīryam]'' — so powerful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sidhyanti&tab=syno_o&ds=1 sidhyanti]'' — are generated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jīvanti&tab=syno_o&ds=1 jīvanti]'' — live; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uta&tab=syno_o&ds=1 uta]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vardhamānāḥ&tab=syno_o&ds=1 vardhamānāḥ]'' — flourish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokāḥ&tab=syno_o&ds=1 lokāḥ]'' — all the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — from which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akhila&tab=syno_o&ds=1 akhila]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loka&tab=syno_o&ds=1 loka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pālāḥ&tab=syno_o&ds=1 pālāḥ]'' — all the demigods throughout the universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasīdatām&tab=syno_o&ds=1 prasīdatām]'' — may be pleased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — upon us; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhūtiḥ&tab=syno_o&ds=1 vibhūtiḥ]'' — a person with unlimited potency. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The entire cosmic manifestation has emerged from water, and it is because of water that all living entities endure, live and develop. This water is nothing but the semen of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, may the Supreme Personality of Godhead, who has such great potency, be pleased with us. | The entire cosmic manifestation has emerged from water, and it is because of water that all living entities endure, live and develop. This water is nothing but the semen of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, may the Supreme Personality of Godhead, who has such great potency, be pleased with us. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Despite the theories of so-called scientists, the vast quantities of water on this planet and on other planets are not created by a mixture of hydrogen and oxygen. Rather, the water is sometimes explained to be the perspiration and sometimes the semen of the Supreme Personality of Godhead. It is from water that all living entities emerge, and because of water they live and grow. If there were no water, all life would cease. Water is the source of life for everyone. Therefore, by the grace of the Supreme Personality of Godhead, we have so much water all over the world. | Despite the theories of so-called scientists, the vast quantities of water on this planet and on other planets are not created by a mixture of hydrogen and oxygen. Rather, the water is sometimes explained to be the perspiration and sometimes the semen of the Supreme Personality of Godhead. It is from water that all living entities emerge, and because of water they live and grow. If there were no water, all life would cease. Water is the source of life for everyone. Therefore, by the grace of the Supreme Personality of Godhead, we have so much water all over the world. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.5.32]] '''[[SB 8.5.32]] - [[SB 8.5.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.5.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:32, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 33
- ambhas tu yad-reta udāra-vīryaṁ
- sidhyanti jīvanty uta vardhamānāḥ
- lokā yato 'thākhila-loka-pālāḥ
- prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
SYNONYMS
ambhaḥ — the masses of water seen on this planet or on others; tu — but; yat-retaḥ — His semen; udāra-vīryam — so powerful; sidhyanti — are generated; jīvanti — live; uta — indeed; vardhamānāḥ — flourish; lokāḥ — all the three worlds; yataḥ — from which; atha — also; akhila-loka-pālāḥ — all the demigods throughout the universe; prasīdatām — may be pleased; naḥ — upon us; saḥ — He; mahā-vibhūtiḥ — a person with unlimited potency.
TRANSLATION
The entire cosmic manifestation has emerged from water, and it is because of water that all living entities endure, live and develop. This water is nothing but the semen of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, may the Supreme Personality of Godhead, who has such great potency, be pleased with us.
PURPORT
Despite the theories of so-called scientists, the vast quantities of water on this planet and on other planets are not created by a mixture of hydrogen and oxygen. Rather, the water is sometimes explained to be the perspiration and sometimes the semen of the Supreme Personality of Godhead. It is from water that all living entities emerge, and because of water they live and grow. If there were no water, all life would cease. Water is the source of life for everyone. Therefore, by the grace of the Supreme Personality of Godhead, we have so much water all over the world.