SB 7.15.46: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King | |listener=King Yudhiṣṭhira | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|071546]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.15: Instructions for Civilized Human Beings|Chapter 15: Instructions for Civilized Human Beings]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.45]] '''[[SB 7.15.45]] - [[SB 7.15.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.47]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 46 ==== | ==== TEXT 46 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nocet pramattam asad-indriya-vāji-sūtā | :nocet pramattam asad-indriya-vāji-sūtā | ||
nītvotpathaṁ viṣaya-dasyuṣu nikṣipanti | :nītvotpathaṁ viṣaya-dasyuṣu nikṣipanti | ||
te dasyavaḥ sahaya-sūtam amuṁ tamo 'ndhe | :te dasyavaḥ sahaya-sūtam amuṁ tamo 'ndhe | ||
saṁsāra-kūpa uru-mṛtyu-bhaye kṣipanti | :saṁsāra-kūpa uru-mṛtyu-bhaye kṣipanti | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nocet&tab=syno_o&ds=1 nocet]'' — if we do not follow the instructions of Acyuta, Kṛṣṇa, and do not take shelter of Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pramattam&tab=syno_o&ds=1 pramattam]'' — careless, inattentive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asat&tab=syno_o&ds=1 asat]'' — which are always prone to material consciousness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indriya&tab=syno_o&ds=1 indriya]'' — the senses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāji&tab=syno_o&ds=1 vāji]'' — acting as the horses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūtāḥ&tab=syno_o&ds=1 sūtāḥ]'' — the chariot driver (intelligence); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nītvā&tab=syno_o&ds=1 nītvā]'' — bringing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utpatham&tab=syno_o&ds=1 utpatham]'' — to the roadway of material desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣaya&tab=syno_o&ds=1 viṣaya]'' — the sense objects; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dasyuṣu&tab=syno_o&ds=1 dasyuṣu]'' — in the hands of the plunderers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nikṣipanti&tab=syno_o&ds=1 nikṣipanti]'' — throw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — those; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dasyavaḥ&tab=syno_o&ds=1 dasyavaḥ]'' — plunderers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]'' — with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūtam&tab=syno_o&ds=1 sūtam]'' — the horses and chariot driver; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amum&tab=syno_o&ds=1 amum]'' — all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamaḥ&tab=syno_o&ds=1 tamaḥ]'' — dark; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=andhe&tab=syno_o&ds=1 andhe]'' — blind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁsāra&tab=syno_o&ds=1 saṁsāra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kūpe&tab=syno_o&ds=1 kūpe]'' — into the well of material existence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uru&tab=syno_o&ds=1 uru]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛtyu&tab=syno_o&ds=1 mṛtyu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaye&tab=syno_o&ds=1 bhaye]'' — fear of death; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣipanti&tab=syno_o&ds=1 kṣipanti]'' — throw. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Otherwise, if one does not take shelter of Acyuta and Baladeva, then the senses, acting as the horses, and the intelligence, acting as the driver, both being prone to material contamination, inattentively bring the body, which acts as the chariot, to the path of sense gratification. When one is thus attracted again by the rogues of viṣaya—eating, sleeping and mating—the horses and chariot driver are thrown into the blinding dark well of material existence, and one is again put into a dangerous and extremely fearful situation of repeated birth and death. | Otherwise, if one does not take shelter of Acyuta and Baladeva, then the senses, acting as the horses, and the intelligence, acting as the driver, both being prone to material contamination, inattentively bring the body, which acts as the chariot, to the path of sense gratification. When one is thus attracted again by the rogues of viṣaya—eating, sleeping and mating—the horses and chariot driver are thrown into the blinding dark well of material existence, and one is again put into a dangerous and extremely fearful situation of repeated birth and death. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Without the protection of Gaura- | Without the protection of Gaura-Nitāi — Kṛṣṇa and Balarāma — one cannot get out of the dark well of ignorance in material existence. This is indicated here by the word ''nocet'', which means that one will always remain in the dark well of material existence. The living entity must get strength from Nitāi-Gaura, or Kṛṣṇa-Balarāma. Without the mercy of Nitāi-Gaura, there is no way to come out of this dark well of ignorance. As stated in the ''Caitanya-caritāmṛta'' ([[CC Adi 1.2]]): | ||
''vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-'' | |||
''nityānandau sahoditau'' | |||
''gauḍodaye puṣpavantau'' | |||
''citrau śandau tamo-nudau'' | |||
"I offer my respectful obeisances unto Śrī Kṛṣṇa Caitanya and Lord Nityānanda, who are like the sun and moon. They have arisen simultaneously on the horizon of Gauḍa to dissipate the darkness of ignorance and thus wonderfully bestow benediction upon all." This material world is a dark well of ignorance. The fallen soul in this dark well must take shelter of the lotus feet of Gaura-Nitāi, for thus he can easily emerge from material existence. Without Their strength, simply attempting to get out of the clutches of matter by speculative knowledge will be insufficient. | "I offer my respectful obeisances unto Śrī Kṛṣṇa Caitanya and Lord Nityānanda, who are like the sun and moon. They have arisen simultaneously on the horizon of Gauḍa to dissipate the darkness of ignorance and thus wonderfully bestow benediction upon all." This material world is a dark well of ignorance. The fallen soul in this dark well must take shelter of the lotus feet of Gaura-Nitāi, for thus he can easily emerge from material existence. Without Their strength, simply attempting to get out of the clutches of matter by speculative knowledge will be insufficient. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.15.45]] '''[[SB 7.15.45]] - [[SB 7.15.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.15.47]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:57, 18 February 2024
TEXT 46
- nocet pramattam asad-indriya-vāji-sūtā
- nītvotpathaṁ viṣaya-dasyuṣu nikṣipanti
- te dasyavaḥ sahaya-sūtam amuṁ tamo 'ndhe
- saṁsāra-kūpa uru-mṛtyu-bhaye kṣipanti
SYNONYMS
nocet — if we do not follow the instructions of Acyuta, Kṛṣṇa, and do not take shelter of Balarāma; pramattam — careless, inattentive; asat — which are always prone to material consciousness; indriya — the senses; vāji — acting as the horses; sūtāḥ — the chariot driver (intelligence); nītvā — bringing; utpatham — to the roadway of material desire; viṣaya — the sense objects; dasyuṣu — in the hands of the plunderers; nikṣipanti — throw; te — those; dasyavaḥ — plunderers; sa — with; haya-sūtam — the horses and chariot driver; amum — all of them; tamaḥ — dark; andhe — blind; saṁsāra-kūpe — into the well of material existence; uru — great; mṛtyu-bhaye — fear of death; kṣipanti — throw.
TRANSLATION
Otherwise, if one does not take shelter of Acyuta and Baladeva, then the senses, acting as the horses, and the intelligence, acting as the driver, both being prone to material contamination, inattentively bring the body, which acts as the chariot, to the path of sense gratification. When one is thus attracted again by the rogues of viṣaya—eating, sleeping and mating—the horses and chariot driver are thrown into the blinding dark well of material existence, and one is again put into a dangerous and extremely fearful situation of repeated birth and death.
PURPORT
Without the protection of Gaura-Nitāi — Kṛṣṇa and Balarāma — one cannot get out of the dark well of ignorance in material existence. This is indicated here by the word nocet, which means that one will always remain in the dark well of material existence. The living entity must get strength from Nitāi-Gaura, or Kṛṣṇa-Balarāma. Without the mercy of Nitāi-Gaura, there is no way to come out of this dark well of ignorance. As stated in the Caitanya-caritāmṛta (CC Adi 1.2):
vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-
nityānandau sahoditau
gauḍodaye puṣpavantau
citrau śandau tamo-nudau
"I offer my respectful obeisances unto Śrī Kṛṣṇa Caitanya and Lord Nityānanda, who are like the sun and moon. They have arisen simultaneously on the horizon of Gauḍa to dissipate the darkness of ignorance and thus wonderfully bestow benediction upon all." This material world is a dark well of ignorance. The fallen soul in this dark well must take shelter of the lotus feet of Gaura-Nitāi, for thus he can easily emerge from material existence. Without Their strength, simply attempting to get out of the clutches of matter by speculative knowledge will be insufficient.