Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 12.9.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 09]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|120920]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.9: Markandeya Rsi Sees the Illusory Potency of the Lord|Chapter 9: Mārkaṇḍeya Ṛṣi Sees the Illusory Potency of the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.9.19]] '''[[SB 12.9.19]] - [[SB 12.9.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.9.21]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sa kadācid bhramaṁs tasmin<br>
:sa kadācid bhramaṁs tasmin
pṛthivyāḥ kakudi dvijaḥ<br>
:pṛthivyāḥ kakudi dvijaḥ
nyāgrodha-potaṁ dadṛśe<br>
:nyāgrodha-potaṁ dadṛśe
phala-pallava-śobhitam<br>
:phala-pallava-śobhitam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
saḥ—he; kadācit—on one occasion; bhraman—while wandering; tasmin—in that water; pṛthivyāḥ—of earth; kakudi—upon a raised place; dvijaḥ—the brāhmaṇa; nyāgrodha-potam—a young banyan tree; dadṛśe—saw; phala—with fruits; pallava—and blossoms; śobhitam—decorated.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kadācit&tab=syno_o&ds=1 kadācit]'' — on one occasion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhraman&tab=syno_o&ds=1 bhraman]'' — while wandering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmin&tab=syno_o&ds=1 tasmin]'' — in that water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛthivyāḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛthivyāḥ]'' — of earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kakudi&tab=syno_o&ds=1 kakudi]'' — upon a raised place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvijaḥ&tab=syno_o&ds=1 dvijaḥ]'' — the ''brāhmaṇa''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyāgrodha&tab=syno_o&ds=1 nyāgrodha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=potam&tab=syno_o&ds=1 potam]'' — a young banyan tree; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadṛśe&tab=syno_o&ds=1 dadṛśe]'' — saw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phala&tab=syno_o&ds=1 phala]'' — with fruits; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pallava&tab=syno_o&ds=1 pallava]'' — and blossoms; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śobhitam&tab=syno_o&ds=1 śobhitam]'' — decorated.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Once, while wandering in the water, the brāhmaṇa Mārkaṇḍeya discovered a small island, upon which stood a young banyan tree bearing blossoms and fruits.
Once, while wandering in the water, the brāhmaṇa Mārkaṇḍeya discovered a small island, upon which stood a young banyan tree bearing blossoms and fruits.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.9.19]] '''[[SB 12.9.19]] - [[SB 12.9.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.9.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 21:10, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 20

sa kadācid bhramaṁs tasmin
pṛthivyāḥ kakudi dvijaḥ
nyāgrodha-potaṁ dadṛśe
phala-pallava-śobhitam


SYNONYMS

saḥ — he; kadācit — on one occasion; bhraman — while wandering; tasmin — in that water; pṛthivyāḥ — of earth; kakudi — upon a raised place; dvijaḥ — the brāhmaṇa; nyāgrodha-potam — a young banyan tree; dadṛśe — saw; phala — with fruits; pallava — and blossoms; śobhitam — decorated.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Once, while wandering in the water, the brāhmaṇa Mārkaṇḍeya discovered a small island, upon which stood a young banyan tree bearing blossoms and fruits.



... more about "SB 12.9.20"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +