SB 12.2.21: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 02]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|120221]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.2: The Symptoms of Kali-yuga|Chapter 2: The Symptoms of Kali-yuga]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.2.19-20]] '''[[SB 12.2.20]] - [[SB 12.2.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.2.22]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 21 ==== | ==== TEXT 21 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
atha teṣāṁ bhaviṣyanti | :atha teṣāṁ bhaviṣyanti | ||
manāṁsi viśadāni vai | :manāṁsi viśadāni vai | ||
vāsudevāṅga-rāgāti- | :vāsudevāṅga-rāgāti- | ||
puṇya-gandhānila-spṛśām | :puṇya-gandhānila-spṛśām | ||
paura-jānapadānāṁ vai | :paura-jānapadānāṁ vai | ||
hateṣv akhila-dasyuṣu | :hateṣv akhila-dasyuṣu | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 24: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=teṣām&tab=syno_o&ds=1 teṣām]'' — of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaviṣyanti&tab=syno_o&ds=1 bhaviṣyanti]'' — will become; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manāṁsi&tab=syno_o&ds=1 manāṁsi]'' — the minds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśadāni&tab=syno_o&ds=1 viśadāni]'' — clear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāsudeva&tab=syno_o&ds=1 vāsudeva]'' — of Lord Vāsudeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]'' — of the body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāga&tab=syno_o&ds=1 rāga]'' — from the cosmetic decorations; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṇya&tab=syno_o&ds=1 puṇya]'' — most sacred; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gandha&tab=syno_o&ds=1 gandha]'' — having the fragrance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anila&tab=syno_o&ds=1 anila]'' — by the wind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=spṛśām&tab=syno_o&ds=1 spṛśām]'' — of those who have been touched; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paura&tab=syno_o&ds=1 paura]'' — of the city-dwellers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padānām&tab=syno_o&ds=1 padānām]'' — and the residents of the smaller towns and villages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hateṣu&tab=syno_o&ds=1 hateṣu]'' — when they have been killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akhila&tab=syno_o&ds=1 akhila]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dasyuṣu&tab=syno_o&ds=1 dasyuṣu]'' — the rascal kings. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After all the impostor kings have been killed, the residents of the cities and towns will feel the breezes carrying the most sacred fragrance of the sandalwood paste and other decorations of Lord Vāsudeva, and their minds will thereby become transcendentally pure. | After all the impostor kings have been killed, the residents of the cities and towns will feel the breezes carrying the most sacred fragrance of the sandalwood paste and other decorations of Lord Vāsudeva, and their minds will thereby become transcendentally pure. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 38: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Nothing can surpass the sublime experience of being dramatically rescued by a great hero who happens to be the Supreme Lord. The death of the demons at the end of Kali-yuga is accompanied by fragrant spiritual breezes, and thus the atmosphere becomes most enchanting. | Nothing can surpass the sublime experience of being dramatically rescued by a great hero who happens to be the Supreme Lord. The death of the demons at the end of Kali-yuga is accompanied by fragrant spiritual breezes, and thus the atmosphere becomes most enchanting. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.2.19-20]] '''[[SB 12.2.20]] - [[SB 12.2.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.2.22]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:01, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- atha teṣāṁ bhaviṣyanti
- manāṁsi viśadāni vai
- vāsudevāṅga-rāgāti-
- puṇya-gandhānila-spṛśām
- paura-jānapadānāṁ vai
- hateṣv akhila-dasyuṣu
SYNONYMS
atha — then; teṣām — of them; bhaviṣyanti — will become; manāṁsi — the minds; viśadāni — clear; vai — indeed; vāsudeva — of Lord Vāsudeva; aṅga — of the body; rāga — from the cosmetic decorations; ati-puṇya — most sacred; gandha — having the fragrance; anila — by the wind; spṛśām — of those who have been touched; paura — of the city-dwellers; jana-padānām — and the residents of the smaller towns and villages; vai — indeed; hateṣu — when they have been killed; akhila — all; dasyuṣu — the rascal kings.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
After all the impostor kings have been killed, the residents of the cities and towns will feel the breezes carrying the most sacred fragrance of the sandalwood paste and other decorations of Lord Vāsudeva, and their minds will thereby become transcendentally pure.
PURPORT
Nothing can surpass the sublime experience of being dramatically rescued by a great hero who happens to be the Supreme Lord. The death of the demons at the end of Kali-yuga is accompanied by fragrant spiritual breezes, and thus the atmosphere becomes most enchanting.