SB 11.23.34: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 23]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|112334]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.23: The Song of the Avanti Brahmana|Chapter 23: The Song of the Avantī Brāhmaṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.33]] '''[[SB 11.23.33]] - [[SB 11.23.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.35]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 34 ==== | ==== TEXT 34 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kecit tri-veṇuṁ jagṛhur | :kecit tri-veṇuṁ jagṛhur | ||
eke pātraṁ kamaṇḍalum | :eke pātraṁ kamaṇḍalum | ||
pīṭhaṁ caike 'kṣa-sūtraṁ ca | :pīṭhaṁ caike 'kṣa-sūtraṁ ca | ||
kanthāṁ cīrāṇi kecana | :kanthāṁ cīrāṇi kecana | ||
pradāya ca punas tāni | :pradāya ca punas tāni | ||
darśitāny ādadur muneḥ | :darśitāny ādadur muneḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 24: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kecit&tab=syno_o&ds=1 kecit]'' — some of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veṇum&tab=syno_o&ds=1 veṇum]'' — his ''sannyāsī'' triple staff; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagṛhuḥ&tab=syno_o&ds=1 jagṛhuḥ]'' — they took away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eke&tab=syno_o&ds=1 eke]'' — some; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pātram&tab=syno_o&ds=1 pātram]'' — his begging bowl; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kamaṇḍalum&tab=syno_o&ds=1 kamaṇḍalum]'' — waterpot; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pīṭham&tab=syno_o&ds=1 pīṭham]'' — seat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eke&tab=syno_o&ds=1 eke]'' — some; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣa&tab=syno_o&ds=1 akṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūtram&tab=syno_o&ds=1 sūtram]'' — chanting beads; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kanthām&tab=syno_o&ds=1 kanthām]'' — rags; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cīrāṇi&tab=syno_o&ds=1 cīrāṇi]'' — torn; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kecana&tab=syno_o&ds=1 kecana]'' — some of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradāya&tab=syno_o&ds=1 pradāya]'' — offering back; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāni&tab=syno_o&ds=1 tāni]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśitāni&tab=syno_o&ds=1 darśitāni]'' — which were being shown; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādaduḥ&tab=syno_o&ds=1 ādaduḥ]'' — they took away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muneḥ&tab=syno_o&ds=1 muneḥ]'' — of the sage. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Some of these persons would take away his sannyāsī rod, and some the waterpot which he was using as a begging bowl. Some took his deerskin seat, some his chanting beads, and some would steal his torn, ragged clothing. Displaying these things before him, they would pretend to offer them back but would then hide them again. | Some of these persons would take away his sannyāsī rod, and some the waterpot which he was using as a begging bowl. Some took his deerskin seat, some his chanting beads, and some would steal his torn, ragged clothing. Displaying these things before him, they would pretend to offer them back but would then hide them again. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.23.33]] '''[[SB 11.23.33]] - [[SB 11.23.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.23.35]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:35, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 34
- kecit tri-veṇuṁ jagṛhur
- eke pātraṁ kamaṇḍalum
- pīṭhaṁ caike 'kṣa-sūtraṁ ca
- kanthāṁ cīrāṇi kecana
- pradāya ca punas tāni
- darśitāny ādadur muneḥ
SYNONYMS
kecit — some of them; tri-veṇum — his sannyāsī triple staff; jagṛhuḥ — they took away; eke — some; pātram — his begging bowl; kamaṇḍalum — waterpot; pīṭham — seat; ca — and; eke — some; akṣa-sūtram — chanting beads; ca — and; kanthām — rags; cīrāṇi — torn; kecana — some of them; pradāya — offering back; ca — and; punaḥ — again; tāni — they; darśitāni — which were being shown; ādaduḥ — they took away; muneḥ — of the sage.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Some of these persons would take away his sannyāsī rod, and some the waterpot which he was using as a begging bowl. Some took his deerskin seat, some his chanting beads, and some would steal his torn, ragged clothing. Displaying these things before him, they would pretend to offer them back but would then hide them again.