SB 11.7.45: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=brāhmaṇa avadhūta | ||
|listener=King Yadu | |listener=King Yadu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Avadhuta Brahmana - Vanisource|110745]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.7: Lord Krsna Instructs Uddhava|Chapter 7: Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.44]] '''[[SB 11.7.44]] - [[SB 11.7.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.46]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 45 ==== | ==== TEXT 45 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tejasvī tapasā dīpto | :tejasvī tapasā dīpto | ||
durdharṣodara-bhājanaḥ | :durdharṣodara-bhājanaḥ | ||
sarva-bhakṣyo 'pi yuktātmā | :sarva-bhakṣyo 'pi yuktātmā | ||
nādatte malam agni-vat | :nādatte malam agni-vat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tejasvī&tab=syno_o&ds=1 tejasvī]'' — brilliantly luminous; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapasā&tab=syno_o&ds=1 tapasā]'' — by his austerity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīptaḥ&tab=syno_o&ds=1 dīptaḥ]'' — glowing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durdharṣa&tab=syno_o&ds=1 durdharṣa]'' — unshakable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udara&tab=syno_o&ds=1 udara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhājanaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhājanaḥ]'' — eating only that needed by his stomach; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]'' — everything; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakṣyaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhakṣyaḥ]'' — eating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even though; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yukta&tab=syno_o&ds=1 yukta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmā&tab=syno_o&ds=1 ātmā]'' — one who is fixed in spiritual life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādatte&tab=syno_o&ds=1 ādatte]'' — does not assume; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=malam&tab=syno_o&ds=1 malam]'' — contamination; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agni&tab=syno_o&ds=1 agni]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — like the fire. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Saintly persons become powerful by execution of austerities. Their consciousness is unshakable because they do not try to enjoy anything within the material world. Such naturally liberated sages accept foodstuffs that are offered to them by destiny, and if by chance they happen to eat contaminated food, they are not affected, just like fire, which burns up contaminated substances that are offered to it. | Saintly persons become powerful by execution of austerities. Their consciousness is unshakable because they do not try to enjoy anything within the material world. Such naturally liberated sages accept foodstuffs that are offered to them by destiny, and if by chance they happen to eat contaminated food, they are not affected, just like fire, which burns up contaminated substances that are offered to it. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The word udara-bhājana indicates that a saintly person eats only to keep body and soul together and not for sense gratification. One should eat palatable foodstuffs to maintain one's mind in a cheerful mood; however, one should not eat luxuriously, because this will cause sex desire and laziness. A saintly person is always a perfect gentleman and is never greedy or lusty. Although māyā tries to defeat him by offering different material allurements, ultimately these attractive material features are themselves defeated by the spiritual power of a saintly person. Thus one should never disrespect a spiritually advanced personality but should worship him reverentially. To carelessly approach a Kṛṣṇa conscious personality is just like carelessly approaching fire, which immediately burns if not handled properly. The Lord does not excuse mistreatment of a pure devotee. | The word ''udara-bhājana'' indicates that a saintly person eats only to keep body and soul together and not for sense gratification. One should eat palatable foodstuffs to maintain one's mind in a cheerful mood; however, one should not eat luxuriously, because this will cause sex desire and laziness. A saintly person is always a perfect gentleman and is never greedy or lusty. Although ''māyā'' tries to defeat him by offering different material allurements, ultimately these attractive material features are themselves defeated by the spiritual power of a saintly person. Thus one should never disrespect a spiritually advanced personality but should worship him reverentially. To carelessly approach a Kṛṣṇa conscious personality is just like carelessly approaching fire, which immediately burns if not handled properly. The Lord does not excuse mistreatment of a pure devotee. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.44]] '''[[SB 11.7.44]] - [[SB 11.7.46]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.46]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:52, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 45
- tejasvī tapasā dīpto
- durdharṣodara-bhājanaḥ
- sarva-bhakṣyo 'pi yuktātmā
- nādatte malam agni-vat
SYNONYMS
tejasvī — brilliantly luminous; tapasā — by his austerity; dīptaḥ — glowing; durdharṣa — unshakable; udara-bhājanaḥ — eating only that needed by his stomach; sarva — everything; bhakṣyaḥ — eating; api — even though; yukta-ātmā — one who is fixed in spiritual life; na ādatte — does not assume; malam — contamination; agni-vat — like the fire.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Saintly persons become powerful by execution of austerities. Their consciousness is unshakable because they do not try to enjoy anything within the material world. Such naturally liberated sages accept foodstuffs that are offered to them by destiny, and if by chance they happen to eat contaminated food, they are not affected, just like fire, which burns up contaminated substances that are offered to it.
PURPORT
The word udara-bhājana indicates that a saintly person eats only to keep body and soul together and not for sense gratification. One should eat palatable foodstuffs to maintain one's mind in a cheerful mood; however, one should not eat luxuriously, because this will cause sex desire and laziness. A saintly person is always a perfect gentleman and is never greedy or lusty. Although māyā tries to defeat him by offering different material allurements, ultimately these attractive material features are themselves defeated by the spiritual power of a saintly person. Thus one should never disrespect a spiritually advanced personality but should worship him reverentially. To carelessly approach a Kṛṣṇa conscious personality is just like carelessly approaching fire, which immediately burns if not handled properly. The Lord does not excuse mistreatment of a pure devotee.