SB 11.7.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Uddhava | |listener=Uddhava | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 11 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|110710]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 11|Eleventh Canto]] - [[SB 11.7: Lord Krsna Instructs Uddhava|Chapter 7: Lord Kṛṣṇa Instructs Uddhava]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.9]] '''[[SB 11.7.9]] - [[SB 11.7.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
jñāna-vijñāna-saṁyukta | :jñāna-vijñāna-saṁyukta | ||
ātma-bhūtaḥ śarīriṇām | :ātma-bhūtaḥ śarīriṇām | ||
atmānubhava-tuṣṭātmā | :atmānubhava-tuṣṭātmā | ||
nāntarāyair vihanyase | :nāntarāyair vihanyase | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]'' — with conclusive knowledge of the Vedas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijñāna&tab=syno_o&ds=1 vijñāna]'' — and practical realization of the purpose of knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyuktaḥ&tab=syno_o&ds=1 saṁyuktaḥ]'' — fully endowed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūtaḥ]'' — an object of affection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śarīriṇām&tab=syno_o&ds=1 śarīriṇām]'' — for all embodied beings (beginning with the great demigods); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anubhava&tab=syno_o&ds=1 anubhava]'' — by direct perception of the soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tuṣṭa&tab=syno_o&ds=1 tuṣṭa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmā&tab=syno_o&ds=1 ātmā]'' — having a satisfied mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — never; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antarāyaiḥ&tab=syno_o&ds=1 antarāyaiḥ]'' — by disturbances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihanyase&tab=syno_o&ds=1 vihanyase]'' — you will be checked in your progress. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Being fully endowed with conclusive knowledge of the Vedas and having realized the ultimate purpose of such knowledge in practice, you will be able to perceive the pure self, and thus your mind will be satisfied. At that time you will become dear to all living beings, headed by the demigods, and you will never be hampered by any disturbance in life. | Being fully endowed with conclusive knowledge of the Vedas and having realized the ultimate purpose of such knowledge in practice, you will be able to perceive the pure self, and thus your mind will be satisfied. At that time you will become dear to all living beings, headed by the demigods, and you will never be hampered by any disturbance in life. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As explained in Bhagavad-gītā, one whose mind is free from material desire becomes disinterested in demigod worship, since the purpose of such worship is material amelioration. The demigods, however, are never displeased with one who becomes a pure devotee of Lord Kṛṣṇa and offers all of his worship to the Lord. The demigods themselves are humble servants of Lord Kṛṣṇa, as was amply demonstrated in Lord Kṛṣṇa's pastimes on the earth. One who can experience the eternal soul within everyone's body certainly becomes dear to all living beings. Since he sees everyone as qualitatively equal to himself, he does not envy anyone nor try to lord it over any other living being. Being free from envy and a well-wisher of all, such a self-realized soul is naturally dear to everyone. As stated in the song to the six Gosvāmīs, dhīrādhīra-jana-priyau priya-karau nirmatsarau pūjitau. | As explained in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']], one whose mind is free from material desire becomes disinterested in demigod worship, since the purpose of such worship is material amelioration. The demigods, however, are never displeased with one who becomes a pure devotee of Lord Kṛṣṇa and offers all of his worship to the Lord. The demigods themselves are humble servants of Lord Kṛṣṇa, as was amply demonstrated in Lord Kṛṣṇa's pastimes on the earth. One who can experience the eternal soul within everyone's body certainly becomes dear to all living beings. Since he sees everyone as qualitatively equal to himself, he does not envy anyone nor try to lord it over any other living being. Being free from envy and a well-wisher of all, such a self-realized soul is naturally dear to everyone. As stated in the song to the six Gosvāmīs, ''dhīrādhīra-jana-priyau priya-karau nirmatsarau pūjitau.'' | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 11.7.9]] '''[[SB 11.7.9]] - [[SB 11.7.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 11.7.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:50, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 10
- jñāna-vijñāna-saṁyukta
- ātma-bhūtaḥ śarīriṇām
- atmānubhava-tuṣṭātmā
- nāntarāyair vihanyase
SYNONYMS
jñāna — with conclusive knowledge of the Vedas; vijñāna — and practical realization of the purpose of knowledge; saṁyuktaḥ — fully endowed; ātma-bhūtaḥ — an object of affection; śarīriṇām — for all embodied beings (beginning with the great demigods); ātma-anubhava — by direct perception of the soul; tuṣṭa-ātmā — having a satisfied mind; na — never; antarāyaiḥ — by disturbances; vihanyase — you will be checked in your progress.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Being fully endowed with conclusive knowledge of the Vedas and having realized the ultimate purpose of such knowledge in practice, you will be able to perceive the pure self, and thus your mind will be satisfied. At that time you will become dear to all living beings, headed by the demigods, and you will never be hampered by any disturbance in life.
PURPORT
As explained in Bhagavad-gītā, one whose mind is free from material desire becomes disinterested in demigod worship, since the purpose of such worship is material amelioration. The demigods, however, are never displeased with one who becomes a pure devotee of Lord Kṛṣṇa and offers all of his worship to the Lord. The demigods themselves are humble servants of Lord Kṛṣṇa, as was amply demonstrated in Lord Kṛṣṇa's pastimes on the earth. One who can experience the eternal soul within everyone's body certainly becomes dear to all living beings. Since he sees everyone as qualitatively equal to himself, he does not envy anyone nor try to lord it over any other living being. Being free from envy and a well-wisher of all, such a self-realized soul is naturally dear to everyone. As stated in the song to the six Gosvāmīs, dhīrādhīra-jana-priyau priya-karau nirmatsarau pūjitau.