SB 10.90.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 90]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|109011]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.90: Summary of Lord Krsna's Glories|Chapter 90: Summary of Lord Kṛṣṇa's Glories]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.90.10]] '''[[SB 10.90.10]] - [[SB 10.90.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.90.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kṛṣṇas tu tat-stana-viṣajjita-kuṅkuma-srak | :kṛṣṇas tu tat-stana-viṣajjita-kuṅkuma-srak | ||
krīḍābhiṣaṅga-dhuta-kuntala-vṛnda-bandhaḥ | :krīḍābhiṣaṅga-dhuta-kuntala-vṛnda-bandhaḥ | ||
siñcan muhur yuvatibhiḥ pratiṣicyamāno | :siñcan muhur yuvatibhiḥ pratiṣicyamāno | ||
reme kareṇubhir ivebha-patiḥ parītaḥ | :reme kareṇubhir ivebha-patiḥ parītaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇaḥ]'' — Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — their; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stana&tab=syno_o&ds=1 stana]'' — from the breasts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣajjita&tab=syno_o&ds=1 viṣajjita]'' — becoming attached; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṅkuma&tab=syno_o&ds=1 kuṅkuma]'' — the kuṅkuma powder; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=srak&tab=syno_o&ds=1 srak]'' — on whose flower garland; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krīḍā&tab=syno_o&ds=1 krīḍā]'' — in the sport; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhiṣaṅga&tab=syno_o&ds=1 abhiṣaṅga]'' — due to His absorption; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhuta&tab=syno_o&ds=1 dhuta]'' — shaken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuntala&tab=syno_o&ds=1 kuntala]'' — of the locks of hair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛnda&tab=syno_o&ds=1 vṛnda]'' — of the mass; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhaḥ&tab=syno_o&ds=1 bandhaḥ]'' — the arrangement; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siñcan&tab=syno_o&ds=1 siñcan]'' — sprinkling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muhuḥ&tab=syno_o&ds=1 muhuḥ]'' — repeatedly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuvatibhiḥ&tab=syno_o&ds=1 yuvatibhiḥ]'' — by the young women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratiṣicyamānaḥ&tab=syno_o&ds=1 pratiṣicyamānaḥ]'' — being sprinkled in return; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=reme&tab=syno_o&ds=1 reme]'' — He enjoyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kareṇubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 kareṇubhiḥ]'' — by she-elephants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ibha&tab=syno_o&ds=1 ibha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patiḥ&tab=syno_o&ds=1 patiḥ]'' — the king of elephants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parītaḥ&tab=syno_o&ds=1 parītaḥ]'' — surrounded. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Lord Kṛṣṇa's flower garland would become smeared with kuṅkuma from their breasts, and His abundant locks of hair would become disheveled as a result of His absorption in the game. As the Lord repeatedly sprayed His young consorts and they sprayed Him in turn, He enjoyed Himself like the king of elephants enjoying in the company of his bevy of she-elephants. | Lord Kṛṣṇa's flower garland would become smeared with kuṅkuma from their breasts, and His abundant locks of hair would become disheveled as a result of His absorption in the game. As the Lord repeatedly sprayed His young consorts and they sprayed Him in turn, He enjoyed Himself like the king of elephants enjoying in the company of his bevy of she-elephants. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.90.10]] '''[[SB 10.90.10]] - [[SB 10.90.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.90.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:15, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 11
- kṛṣṇas tu tat-stana-viṣajjita-kuṅkuma-srak
- krīḍābhiṣaṅga-dhuta-kuntala-vṛnda-bandhaḥ
- siñcan muhur yuvatibhiḥ pratiṣicyamāno
- reme kareṇubhir ivebha-patiḥ parītaḥ
SYNONYMS
kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; tu — and; tat — their; stana — from the breasts; viṣajjita — becoming attached; kuṅkuma — the kuṅkuma powder; srak — on whose flower garland; krīḍā — in the sport; abhiṣaṅga — due to His absorption; dhuta — shaken; kuntala — of the locks of hair; vṛnda — of the mass; bandhaḥ — the arrangement; siñcan — sprinkling; muhuḥ — repeatedly; yuvatibhiḥ — by the young women; pratiṣicyamānaḥ — being sprinkled in return; reme — He enjoyed; kareṇubhiḥ — by she-elephants; iva — as; ibha-patiḥ — the king of elephants; parītaḥ — surrounded.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Lord Kṛṣṇa's flower garland would become smeared with kuṅkuma from their breasts, and His abundant locks of hair would become disheveled as a result of His absorption in the game. As the Lord repeatedly sprayed His young consorts and they sprayed Him in turn, He enjoyed Himself like the king of elephants enjoying in the company of his bevy of she-elephants.