Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.89.14-17: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 89]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108914]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.89: Krsna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons|Chapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.13]] '''[[SB 10.89.13]] - [[SB 10.89.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.18]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 14-17 ====
==== TEXTS 14-17 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tan niśamyātha munayo<br>
:tan niśamyātha munayo
vismitā mukta-saṁśayāḥ<br>
:vismitā mukta-saṁśayāḥ
bhūyāṁsaṁ śraddadhur viṣṇuṁ<br>
:bhūyāṁsaṁ śraddadhur viṣṇuṁ
yataḥ śāntir yato 'bhayam<br>
:yataḥ śāntir yato 'bhayam
dharmaḥ sākṣād yato jñānaṁ<br>
 
vairāgyaṁ ca tad-anvitam<br>
:dharmaḥ sākṣād yato jñānaṁ
aiśvaryaṁ cāṣṭadhā yasmād<br>
:vairāgyaṁ ca tad-anvitam
yaśaś cātma-malāpaham<br>
:aiśvaryaṁ cāṣṭadhā yasmād
munīnāṁ nyasta-daṇḍānāṁ<br>
:yaśaś cātma-malāpaham
śāntānāṁ sama-cetasām<br>
 
akiñcanānāṁ sādhūnāṁ<br>
:munīnāṁ nyasta-daṇḍānāṁ
yam āhuḥ paramāṁ gatim<br>
:śāntānāṁ sama-cetasām
sattvaṁ yasya priyā mūrtir<br>
:akiñcanānāṁ sādhūnāṁ
brāhmaṇās tv iṣṭa-devatāḥ<br>
:yam āhuḥ paramāṁ gatim
bhajanty anāśiṣaḥ śāntā<br>
 
yaṁ vā nipuṇa-buddhayaḥ<br>
:sattvaṁ yasya priyā mūrtir
:brāhmaṇās tv iṣṭa-devatāḥ
:bhajanty anāśiṣaḥ śāntā
:yaṁ vā nipuṇa-buddhayaḥ
</div>
</div>


Line 29: Line 37:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—this; niśamya—hearing; atha—then; munayaḥ—the sages; vismitāḥ—amazed; mukta—freed; saṁśayāḥ—from their doubts; bhūyāṁsam—as the greatest; śraddadhuḥ—they put their faith; viṣṇum—in Lord Viṣṇu; yataḥ—from whom; śāntiḥ—peace; yataḥ—from whom; abhayam—fearlessness; dharmaḥ—religion; sākṣāt—in its direct manifestations; yataḥ—from whom; jñānam—knowledge; vairāgyam—detachment; ca—and; tat—it (knowledge); anvitam—including; aiśvaryam—the mystic power (gained by practice of yoga); ca—and; aṣṭadhā—eightfold; yasmāt—from whom; yaśaḥ—His fame; ca—also; ātma—of the mind; mala—the contamination; apaham—which eradicates; munīnām—of the sages; nyasta—who have given up; daṇḍānām—violence; śāntānām—peaceful; sama—equipoised; cetasām—whose minds; akiñcanānām—selfless; sādhūnām—saintly; yam—whom; āhuḥ—they call; paramām—the supreme; gatim—destination; sattvam—the mode of goodness; yasya—whose; priyā—favorite; mūrtiḥ—embodiment; brāhmaṇāḥ—brāhmaṇas; tu—and; iṣṭa—worshiped; devatāḥ—deities; bhajanti—they worship; anāśiṣaḥ—without ulterior desires; śāntāḥ—those who have attained spiritual peace; yam—whom; vā—indeed; nipuṇa—expert; buddhayaḥ—whose faculties of intelligence.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśamya&tab=syno_o&ds=1 niśamya]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=munayaḥ&tab=syno_o&ds=1 munayaḥ]'' — the sages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vismitāḥ&tab=syno_o&ds=1 vismitāḥ]'' — amazed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukta&tab=syno_o&ds=1 mukta]'' — freed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁśayāḥ&tab=syno_o&ds=1 saṁśayāḥ]'' — from their doubts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūyāṁsam&tab=syno_o&ds=1 bhūyāṁsam]'' — as the greatest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śraddadhuḥ&tab=syno_o&ds=1 śraddadhuḥ]'' — they put their faith; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣṇum&tab=syno_o&ds=1 viṣṇum]'' — in Lord Viṣṇu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — from whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāntiḥ&tab=syno_o&ds=1 śāntiḥ]'' — peace; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — from whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhayam&tab=syno_o&ds=1 abhayam]'' — fearlessness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharmaḥ&tab=syno_o&ds=1 dharmaḥ]'' — religion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sākṣāt&tab=syno_o&ds=1 sākṣāt]'' — in its direct manifestations; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — from whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñānam&tab=syno_o&ds=1 jñānam]'' — knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vairāgyam&tab=syno_o&ds=1 vairāgyam]'' — detachment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — it (knowledge); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvitam&tab=syno_o&ds=1 anvitam]'' — including; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aiśvaryam&tab=syno_o&ds=1 aiśvaryam]'' — the mystic power (gained by practice of yoga); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṣṭadhā&tab=syno_o&ds=1 aṣṭadhā]'' — eightfold; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasmāt&tab=syno_o&ds=1 yasmāt]'' — from whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaśaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaśaḥ]'' — His fame; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]'' — of the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mala&tab=syno_o&ds=1 mala]'' — the contamination; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apaham&tab=syno_o&ds=1 apaham]'' — which eradicates; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=munīnām&tab=syno_o&ds=1 munīnām]'' — of the sages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyasta&tab=syno_o&ds=1 nyasta]'' — who have given up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daṇḍānām&tab=syno_o&ds=1 daṇḍānām]'' — violence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāntānām&tab=syno_o&ds=1 śāntānām]'' — peaceful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sama&tab=syno_o&ds=1 sama]'' — equipoised; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cetasām&tab=syno_o&ds=1 cetasām]'' — whose minds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akiñcanānām&tab=syno_o&ds=1 akiñcanānām]'' — selfless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhūnām&tab=syno_o&ds=1 sādhūnām]'' — saintly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yam&tab=syno_o&ds=1 yam]'' — whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āhuḥ&tab=syno_o&ds=1 āhuḥ]'' — they call; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paramām&tab=syno_o&ds=1 paramām]'' — the supreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatim&tab=syno_o&ds=1 gatim]'' — destination; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sattvam&tab=syno_o&ds=1 sattvam]'' — the mode of goodness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasya&tab=syno_o&ds=1 yasya]'' — whose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyā&tab=syno_o&ds=1 priyā]'' — favorite; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrtiḥ&tab=syno_o&ds=1 mūrtiḥ]'' — embodiment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brāhmaṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 brāhmaṇāḥ]'' — brāhmaṇas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iṣṭa&tab=syno_o&ds=1 iṣṭa]'' — worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devatāḥ&tab=syno_o&ds=1 devatāḥ]'' — deities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajanti&tab=syno_o&ds=1 bhajanti]'' — they worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anāśiṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 anāśiṣaḥ]'' — without ulterior desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāntāḥ&tab=syno_o&ds=1 śāntāḥ]'' — those who have attained spiritual peace; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yam&tab=syno_o&ds=1 yam]'' — whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nipuṇa&tab=syno_o&ds=1 nipuṇa]'' — expert; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhayaḥ&tab=syno_o&ds=1 buddhayaḥ]'' — whose faculties of intelligence.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Amazed upon hearing Bhṛgu's account, the sages were freed from all doubts and became convinced that Viṣṇu is the greatest Lord. From Him come peace; fearlessness; the essential principles of religion; detachment with knowledge; the eightfold powers of mystic yoga; and His glorification, which cleanses the mind of all impurities. He is known as the supreme destination for those who are peaceful and equipoised—the selfless, wise saints who have given up all violence. His most dear form is that of pure goodness, and the brāhmaṇas are His worshipable deities. Persons of keen intellect who have attained spiritual peace worship Him without selfish motives.
Amazed upon hearing Bhṛgu's account, the sages were freed from all doubts and became convinced that Viṣṇu is the greatest Lord. From Him come peace; fearlessness; the essential principles of religion; detachment with knowledge; the eightfold powers of mystic yoga; and His glorification, which cleanses the mind of all impurities. He is known as the supreme destination for those who are peaceful and equipoised—the selfless, wise saints who have given up all violence. His most dear form is that of pure goodness, and the brāhmaṇas are His worshipable deities. Persons of keen intellect who have attained spiritual peace worship Him without selfish motives.
</div>
</div>
Line 43: Line 51:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
By becoming devoted to the Personality of Godhead, one easily attains divine knowledge and detachment from sense gratification, without separate endeavor. As described in the Eleventh Canto of Śrīmad Bhāgavatam (11.2.42),
By becoming devoted to the Personality of Godhead, one easily attains divine knowledge and detachment from sense gratification, without separate endeavor. As described in the Eleventh Canto of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 11.2.42|11.2.42]]),
 
:bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir
:bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir
:anyatra caiṣa trika eka-kālaḥ
:anyatra caiṣa trika eka-kālaḥ
Line 50: Line 59:
:tuṣṭiḥ puṣṭiḥ kṣud-apāyo 'nu-ghāsam
:tuṣṭiḥ puṣṭiḥ kṣud-apāyo 'nu-ghāsam


"Devotion, direct experience of the Supreme Lord, and detachment from other things—these three occur simultaneously for one who has taken shelter of the Supreme Personality of Godhead, in the same way that pleasure, nourishment and relief from hunger come simultaneously and increasingly, with each bite, for a person engaged in eating." Similarly, in the First Canto (1.2.7), Śrīla Suta Gosvāmī states,
"Devotion, direct experience of the Supreme Lord, and detachment from other things—these three occur simultaneously for one who has taken shelter of the Supreme Personality of Godhead, in the same way that pleasure, nourishment and relief from hunger come simultaneously and increasingly, with each bite, for a person engaged in eating." Similarly, in the First Canto ([[SB 1.2.7|1.2.7]]), Śrīla Suta Gosvāmī states,
 
:vāsudeve bhagavati
:vāsudeve bhagavati
:bhakti-yogaḥ prayojitaḥ
:bhakti-yogaḥ prayojitaḥ
Line 58: Line 68:
"By rendering devotional service unto the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, one immediately acquires causeless knowledge and detachment from the world."
"By rendering devotional service unto the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, one immediately acquires causeless knowledge and detachment from the world."


Lord Śrī Kapila, in His instructions to His mother, Devahūti, proposes that the eightfold powers of yoga are also coincidental fruits of devotional service:
Lord Śrī Kapila, in His instructions to His mother, Devahūti, proposes that the eightfold powers of ''yoga'' are also coincidental fruits of devotional service:


:atho vibhūtiṁ mama māyāvinas tām
:atho vibhūtiṁ mama māyāvinas tām
Line 64: Line 74:
:śrīyaṁ bhāgavatīṁ vāspṛhayanti bhadrāṁ
:śrīyaṁ bhāgavatīṁ vāspṛhayanti bhadrāṁ
:parasya me te 'śnuvate hi loke
:parasya me te 'śnuvate hi loke
"Because he is completely absorbed in thought of Me, My devotee does not desire even the highest benediction obtainable in the upper planetary systems, including Satyaloka. He does not desire the eight material perfections obtained from mystic yoga, nor does he desire to be elevated to the kingdom of God. Yet even without desiring them, My devotee enjoys, even in this life, all the offered benedictions." ([[SB 3.25.37]])


"Because he is completely absorbed in thought of Me, My devotee does not desire even the highest benediction obtainable in the upper planetary systems, including Satyaloka. He does not desire the eight material perfections obtained from mystic ''yoga'', nor does he desire to be elevated to the kingdom of God. Yet even without desiring them, My devotee enjoys, even in this life, all the offered benedictions." ([[SB 3.25.37]])


Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that in Text 16, three kinds of transcendentalists are named: the ''munis'', the ''śāntas'' and the ''sādhus''. These are, in order of increasing importance, persons striving for liberation, those who have attained liberation, and those who are engaged in pure devotional service to Lord Viṣṇu.
</div>
</div>
</div>


Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that in Text 16, three kinds of transcendentalists are named: the munis, the śāntas and the sādhus. These are, in order of increasing importance, persons striving for liberation, those who have attained liberation, and those who are engaged in pure devotional service to Lord Viṣṇu.
 
</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.13]] '''[[SB 10.89.13]] - [[SB 10.89.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.18]]</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:13, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 14-17

tan niśamyātha munayo
vismitā mukta-saṁśayāḥ
bhūyāṁsaṁ śraddadhur viṣṇuṁ
yataḥ śāntir yato 'bhayam
dharmaḥ sākṣād yato jñānaṁ
vairāgyaṁ ca tad-anvitam
aiśvaryaṁ cāṣṭadhā yasmād
yaśaś cātma-malāpaham
munīnāṁ nyasta-daṇḍānāṁ
śāntānāṁ sama-cetasām
akiñcanānāṁ sādhūnāṁ
yam āhuḥ paramāṁ gatim
sattvaṁ yasya priyā mūrtir
brāhmaṇās tv iṣṭa-devatāḥ
bhajanty anāśiṣaḥ śāntā
yaṁ vā nipuṇa-buddhayaḥ


SYNONYMS

tat — this; niśamya — hearing; atha — then; munayaḥ — the sages; vismitāḥ — amazed; mukta — freed; saṁśayāḥ — from their doubts; bhūyāṁsam — as the greatest; śraddadhuḥ — they put their faith; viṣṇum — in Lord Viṣṇu; yataḥ — from whom; śāntiḥ — peace; yataḥ — from whom; abhayam — fearlessness; dharmaḥ — religion; sākṣāt — in its direct manifestations; yataḥ — from whom; jñānam — knowledge; vairāgyam — detachment; ca — and; tat — it (knowledge); anvitam — including; aiśvaryam — the mystic power (gained by practice of yoga); ca — and; aṣṭadhā — eightfold; yasmāt — from whom; yaśaḥ — His fame; ca — also; ātma — of the mind; mala — the contamination; apaham — which eradicates; munīnām — of the sages; nyasta — who have given up; daṇḍānām — violence; śāntānām — peaceful; sama — equipoised; cetasām — whose minds; akiñcanānām — selfless; sādhūnām — saintly; yam — whom; āhuḥ — they call; paramām — the supreme; gatim — destination; sattvam — the mode of goodness; yasya — whose; priyā — favorite; mūrtiḥ — embodiment; brāhmaṇāḥ — brāhmaṇas; tu — and; iṣṭa — worshiped; devatāḥ — deities; bhajanti — they worship; anāśiṣaḥ — without ulterior desires; śāntāḥ — those who have attained spiritual peace; yam — whom; — indeed; nipuṇa — expert; buddhayaḥ — whose faculties of intelligence.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Amazed upon hearing Bhṛgu's account, the sages were freed from all doubts and became convinced that Viṣṇu is the greatest Lord. From Him come peace; fearlessness; the essential principles of religion; detachment with knowledge; the eightfold powers of mystic yoga; and His glorification, which cleanses the mind of all impurities. He is known as the supreme destination for those who are peaceful and equipoised—the selfless, wise saints who have given up all violence. His most dear form is that of pure goodness, and the brāhmaṇas are His worshipable deities. Persons of keen intellect who have attained spiritual peace worship Him without selfish motives.


PURPORT

By becoming devoted to the Personality of Godhead, one easily attains divine knowledge and detachment from sense gratification, without separate endeavor. As described in the Eleventh Canto of Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.42),

bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir
anyatra caiṣa trika eka-kālaḥ
prapadyamānasya yathāśnataḥ syus
tuṣṭiḥ puṣṭiḥ kṣud-apāyo 'nu-ghāsam

"Devotion, direct experience of the Supreme Lord, and detachment from other things—these three occur simultaneously for one who has taken shelter of the Supreme Personality of Godhead, in the same way that pleasure, nourishment and relief from hunger come simultaneously and increasingly, with each bite, for a person engaged in eating." Similarly, in the First Canto (1.2.7), Śrīla Suta Gosvāmī states,

vāsudeve bhagavati
bhakti-yogaḥ prayojitaḥ
janayaty āśu vairāgyaṁ
jñānaṁ ca yad ahaitukam

"By rendering devotional service unto the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, one immediately acquires causeless knowledge and detachment from the world."

Lord Śrī Kapila, in His instructions to His mother, Devahūti, proposes that the eightfold powers of yoga are also coincidental fruits of devotional service:

atho vibhūtiṁ mama māyāvinas tām
aiśvaryam aṣṭāṅgam anupravṛttam
śrīyaṁ bhāgavatīṁ vāspṛhayanti bhadrāṁ
parasya me te 'śnuvate hi loke

"Because he is completely absorbed in thought of Me, My devotee does not desire even the highest benediction obtainable in the upper planetary systems, including Satyaloka. He does not desire the eight material perfections obtained from mystic yoga, nor does he desire to be elevated to the kingdom of God. Yet even without desiring them, My devotee enjoys, even in this life, all the offered benedictions." (SB 3.25.37)

Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that in Text 16, three kinds of transcendentalists are named: the munis, the śāntas and the sādhus. These are, in order of increasing importance, persons striving for liberation, those who have attained liberation, and those who are engaged in pure devotional service to Lord Viṣṇu.



... more about "SB 10.89.14-17"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +