Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.88.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=King Parīkṣit
|listener=King Pariksit
|listener=Śukadeva Gosvāmī
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 88|s02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vanisource|108802]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.88: Lord Siva Saved from Vrkasura|Chapter 88: Lord Śiva Saved from Vṛkāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.1]] '''[[SB 10.88.1]] - [[SB 10.88.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.3]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
etad veditum icchāmaḥ<br>
:etad veditum icchāmaḥ
sandeho 'tra mahān hi naḥ<br>
:sandeho 'tra mahān hi naḥ
viruddha-śīlayoḥ prabhvor<br>
:viruddha-śīlayoḥ prabhvor
viruddhā bhajatāṁ gatiḥ<br>
:viruddhā bhajatāṁ gatiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
etat—this; veditum—to understand; icchāmaḥ—we wish; sandehaḥ—doubt; atra—in this matter; mahān—great; hi—indeed; naḥ—on our part; viruddha—opposite; śīlayoḥ—whose characters; prabhvoḥ—of the two lords; viruddhā—opposite; bhajatām—of their worshipers; gatiḥ—the destinations.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veditum&tab=syno_o&ds=1 veditum]'' — to understand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=icchāmaḥ&tab=syno_o&ds=1 icchāmaḥ]'' — we wish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sandehaḥ&tab=syno_o&ds=1 sandehaḥ]'' — doubt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atra&tab=syno_o&ds=1 atra]'' — in this matter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahān&tab=syno_o&ds=1 mahān]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — on our part; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viruddha&tab=syno_o&ds=1 viruddha]'' — opposite; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śīlayoḥ&tab=syno_o&ds=1 śīlayoḥ]'' — whose characters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhvoḥ&tab=syno_o&ds=1 prabhvoḥ]'' — of the two lords; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viruddhā&tab=syno_o&ds=1 viruddhā]'' — opposite; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajatām&tab=syno_o&ds=1 bhajatām]'' — of their worshipers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatiḥ&tab=syno_o&ds=1 gatiḥ]'' — the destinations.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
We wish to properly understand this matter, which greatly puzzles us. Indeed, the results attained by the worshipers of these two lords of opposite characters are contrary to what one would expect.
We wish to properly understand this matter, which greatly puzzles us. Indeed, the results attained by the worshipers of these two lords of opposite characters are contrary to what one would expect.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The preceding chapter ended with the recommendation that one should always meditate on Lord Hari, the bestower of liberation. In this regard Mahārāja Parīkṣit here expresses a common fear among ordinary people that by becoming a devotee of Lord Viṣṇu one will lose his wealth and social status. For the benefit of such persons of little faith, King Parīkṣit requests Śrīla Śukadeva Gosvāmī to explain an apparent paradox: Lord Śiva, who lives like a beggar, without even a house to call his own, makes his devotees rich and powerful, while Lord Viṣṇu, the omnipotent possessor of all that exists, often reduces His servants to abject poverty. Śukadeva Gosvāmī will respond with reasoned explanations and an ancient account concerning the demon Vṛka.
The preceding chapter ended with the recommendation that one should always meditate on Lord Hari, the bestower of liberation. In this regard Mahārāja Parīkṣit here expresses a common fear among ordinary people that by becoming a devotee of Lord Viṣṇu one will lose his wealth and social status. For the benefit of such persons of little faith, King Parīkṣit requests Śrīla Śukadeva Gosvāmī to explain an apparent paradox: Lord Śiva, who lives like a beggar, without even a house to call his own, makes his devotees rich and powerful, while Lord Viṣṇu, the omnipotent possessor of all that exists, often reduces His servants to abject poverty. Śukadeva Gosvāmī will respond with reasoned explanations and an ancient account concerning the demon Vṛka.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.88.1]] '''[[SB 10.88.1]] - [[SB 10.88.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.88.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:12, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 2

etad veditum icchāmaḥ
sandeho 'tra mahān hi naḥ
viruddha-śīlayoḥ prabhvor
viruddhā bhajatāṁ gatiḥ


SYNONYMS

etat — this; veditum — to understand; icchāmaḥ — we wish; sandehaḥ — doubt; atra — in this matter; mahān — great; hi — indeed; naḥ — on our part; viruddha — opposite; śīlayoḥ — whose characters; prabhvoḥ — of the two lords; viruddhā — opposite; bhajatām — of their worshipers; gatiḥ — the destinations.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

We wish to properly understand this matter, which greatly puzzles us. Indeed, the results attained by the worshipers of these two lords of opposite characters are contrary to what one would expect.


PURPORT

The preceding chapter ended with the recommendation that one should always meditate on Lord Hari, the bestower of liberation. In this regard Mahārāja Parīkṣit here expresses a common fear among ordinary people that by becoming a devotee of Lord Viṣṇu one will lose his wealth and social status. For the benefit of such persons of little faith, King Parīkṣit requests Śrīla Śukadeva Gosvāmī to explain an apparent paradox: Lord Śiva, who lives like a beggar, without even a house to call his own, makes his devotees rich and powerful, while Lord Viṣṇu, the omnipotent possessor of all that exists, often reduces His servants to abject poverty. Śukadeva Gosvāmī will respond with reasoned explanations and an ancient account concerning the demon Vṛka.



... more about "SB 10.88.2"
King Parīkṣit +
Śukadeva Gosvāmī +