SB 10.84.32-33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=great sages | |listener=great sages | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 84]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|108432]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.84: The Sages' Teachings at Kuruksetra|Chapter 84: The Sages' Teachings at Kurukṣetra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.31]] '''[[SB 10.84.31]] - [[SB 10.84.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXTS 32-33 ==== | ==== TEXTS 32-33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yasyānubhūtiḥ kālena | :yasyānubhūtiḥ kālena | ||
layotpatty-ādināsya vai | :layotpatty-ādināsya vai | ||
svato 'nyasmāc ca guṇato | :svato 'nyasmāc ca guṇato | ||
na kutaścana riṣyati | :na kutaścana riṣyati | ||
taṁ kleśa-karma-paripāka-guṇa-pravāhair | |||
avyāhatānubhavam īśvaram advitīyam | :taṁ kleśa-karma-paripāka-guṇa-pravāhair | ||
prāṇādibhiḥ sva-vibhavair upagūḍham anyo | :avyāhatānubhavam īśvaram advitīyam | ||
manyeta sūryam iva megha-himoparāgaiḥ | :prāṇādibhiḥ sva-vibhavair upagūḍham anyo | ||
:manyeta sūryam iva megha-himoparāgaiḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasya&tab=syno_o&ds=1 yasya]'' — whose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anubhūtiḥ&tab=syno_o&ds=1 anubhūtiḥ]'' — awareness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kālena&tab=syno_o&ds=1 kālena]'' — caused by time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=laya&tab=syno_o&ds=1 laya]'' — by the destruction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utpatti&tab=syno_o&ds=1 utpatti]'' — creation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādinā&tab=syno_o&ds=1 ādinā]'' — and so on; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asya&tab=syno_o&ds=1 asya]'' — of this (universe); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svataḥ&tab=syno_o&ds=1 svataḥ]'' — on its own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyasmāt&tab=syno_o&ds=1 anyasmāt]'' — due to some other agency; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇataḥ&tab=syno_o&ds=1 guṇataḥ]'' — in terms of its qualities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kutaścana&tab=syno_o&ds=1 kutaścana]'' — for any reason; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=riṣyati&tab=syno_o&ds=1 riṣyati]'' — becomes disrupted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kleśa&tab=syno_o&ds=1 kleśa]'' — by material distresses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]'' — material activities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paripāka&tab=syno_o&ds=1 paripāka]'' — their consequences; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]'' — of the modes of nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pravāhaiḥ&tab=syno_o&ds=1 pravāhaiḥ]'' — and by the constant flow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avyāhata&tab=syno_o&ds=1 avyāhata]'' — unaffected; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anubhavam&tab=syno_o&ds=1 anubhavam]'' — whose consciousness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvaram&tab=syno_o&ds=1 īśvaram]'' — the supreme controller; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=advitīyam&tab=syno_o&ds=1 advitīyam]'' — who has no second; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇa&tab=syno_o&ds=1 prāṇa]'' — by the vital air; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādibhiḥ&tab=syno_o&ds=1 ādibhiḥ]'' — and other (elements of the material body); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — His own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhavaiḥ&tab=syno_o&ds=1 vibhavaiḥ]'' — expansions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upagūḍham&tab=syno_o&ds=1 upagūḍham]'' — disguised; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyaḥ&tab=syno_o&ds=1 anyaḥ]'' — someone else; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manyeta&tab=syno_o&ds=1 manyeta]'' — considers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūryam&tab=syno_o&ds=1 sūryam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like the sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=megha&tab=syno_o&ds=1 megha]'' — by clouds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hima&tab=syno_o&ds=1 hima]'' — snow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uparāgaiḥ&tab=syno_o&ds=1 uparāgaiḥ]'' — and eclipses. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Supreme Lord's awareness is never disturbed by time, by the creation and destruction of the universe, by changes in its own qualities, or by anything else, whether self-caused or external. But although the consciousness of the Personality of Godhead, who is the supreme one without a second, is never affected by material distress, by the reactions of material work or by the constant flow of nature's modes, ordinary persons nonetheless think that the Lord is covered by His own creations of prāṇa and other material elements, just as one may think that the sun is covered by clouds, snow or an eclipse. | The Supreme Lord's awareness is never disturbed by time, by the creation and destruction of the universe, by changes in its own qualities, or by anything else, whether self-caused or external. But although the consciousness of the Personality of Godhead, who is the supreme one without a second, is never affected by material distress, by the reactions of material work or by the constant flow of nature's modes, ordinary persons nonetheless think that the Lord is covered by His own creations of prāṇa and other material elements, just as one may think that the sun is covered by clouds, snow or an eclipse. | ||
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 41: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Things of this world are inevitably destroyed by one means or another. Time itself causes the eventual decay of every created being—a fruit, for instance, which may grow ripe but then must either rot or be eaten. Some things, like lightning, destroy themselves as soon as they are manifested, while others are destroyed suddenly by external agents, as a clay pot is by a hammer. Even in living bodies and other things whose existence continues for some time, there is a constant flux of various qualities that are destroyed and replaced by others. | Things of this world are inevitably destroyed by one means or another. Time itself causes the eventual decay of every created being—a fruit, for instance, which may grow ripe but then must either rot or be eaten. Some things, like lightning, destroy themselves as soon as they are manifested, while others are destroyed suddenly by external agents, as a clay pot is by a hammer. Even in living bodies and other things whose existence continues for some time, there is a constant flux of various qualities that are destroyed and replaced by others. | ||
In contrast to all of this, the Supreme Personality of Godhead's awareness is never disrupted by anything. Only out of ignorance could one imagine Him to be an ordinary human being subject to material conditions. Mortal beings are covered by their entanglement in fruitive activities and their consequent happiness and distress, but the Supreme Lord cannot be covered by what are in fact His own expansions. Analogously, the immense sun is the source of the relatively insignificant phenomena of clouds, snow and eclipses, and so it cannot be covered by them, though the ordinary observer may think that it is. | In contrast to all of this, the Supreme Personality of Godhead's awareness is never disrupted by anything. Only out of ignorance could one imagine Him to be an ordinary human being subject to material conditions. Mortal beings are covered by their entanglement in fruitive activities and their consequent happiness and distress, but the Supreme Lord cannot be covered by what are in fact His own expansions. Analogously, the immense sun is the source of the relatively insignificant phenomena of clouds, snow and eclipses, and so it cannot be covered by them, though the ordinary observer may think that it is. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.84.31]] '''[[SB 10.84.31]] - [[SB 10.84.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.84.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:06, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 32-33
- yasyānubhūtiḥ kālena
- layotpatty-ādināsya vai
- svato 'nyasmāc ca guṇato
- na kutaścana riṣyati
- taṁ kleśa-karma-paripāka-guṇa-pravāhair
- avyāhatānubhavam īśvaram advitīyam
- prāṇādibhiḥ sva-vibhavair upagūḍham anyo
- manyeta sūryam iva megha-himoparāgaiḥ
SYNONYMS
yasya — whose; anubhūtiḥ — awareness; kālena — caused by time; laya — by the destruction; utpatti — creation; ādinā — and so on; asya — of this (universe); vai — indeed; svataḥ — on its own; anyasmāt — due to some other agency; ca — or; guṇataḥ — in terms of its qualities; na — not; kutaścana — for any reason; riṣyati — becomes disrupted; tam — Him; kleśa — by material distresses; karma — material activities; paripāka — their consequences; guṇa — of the modes of nature; pravāhaiḥ — and by the constant flow; avyāhata — unaffected; anubhavam — whose consciousness; īśvaram — the supreme controller; advitīyam — who has no second; prāṇa — by the vital air; ādibhiḥ — and other (elements of the material body); sva — His own; vibhavaiḥ — expansions; upagūḍham — disguised; anyaḥ — someone else; manyeta — considers; sūryam iva — like the sun; megha — by clouds; hima — snow; uparāgaiḥ — and eclipses.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The Supreme Lord's awareness is never disturbed by time, by the creation and destruction of the universe, by changes in its own qualities, or by anything else, whether self-caused or external. But although the consciousness of the Personality of Godhead, who is the supreme one without a second, is never affected by material distress, by the reactions of material work or by the constant flow of nature's modes, ordinary persons nonetheless think that the Lord is covered by His own creations of prāṇa and other material elements, just as one may think that the sun is covered by clouds, snow or an eclipse.
PURPORT
Things of this world are inevitably destroyed by one means or another. Time itself causes the eventual decay of every created being—a fruit, for instance, which may grow ripe but then must either rot or be eaten. Some things, like lightning, destroy themselves as soon as they are manifested, while others are destroyed suddenly by external agents, as a clay pot is by a hammer. Even in living bodies and other things whose existence continues for some time, there is a constant flux of various qualities that are destroyed and replaced by others.
In contrast to all of this, the Supreme Personality of Godhead's awareness is never disrupted by anything. Only out of ignorance could one imagine Him to be an ordinary human being subject to material conditions. Mortal beings are covered by their entanglement in fruitive activities and their consequent happiness and distress, but the Supreme Lord cannot be covered by what are in fact His own expansions. Analogously, the immense sun is the source of the relatively insignificant phenomena of clouds, snow and eclipses, and so it cannot be covered by them, though the ordinary observer may think that it is.