SB 10.83.33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Queen | |speaker=Queen Lakṣmaṇā | ||
|listener=women of the Andhaka and Kaurava clans | |listener=women of the Andhaka and Kaurava clans | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 83]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Laksmana - Vanisource|108333]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.83: Draupadi Meets the Queens of Krsna|Chapter 83: Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.32]] '''[[SB 10.83.32]] - [[SB 10.83.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dārukaś codayām āsa | :dārukaś codayām āsa | ||
kāñcanopaskaraṁ ratham | :kāñcanopaskaraṁ ratham | ||
miṣatāṁ bhū-bhujāṁ rājñi | :miṣatāṁ bhū-bhujāṁ rājñi | ||
mṛgāṇāṁ mṛga-rāḍ iva | :mṛgāṇāṁ mṛga-rāḍ iva | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dārukaḥ&tab=syno_o&ds=1 dārukaḥ]'' — Dāruka (Lord Kṛṣṇa's chariot driver); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=codayām&tab=syno_o&ds=1 codayām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsa&tab=syno_o&ds=1 āsa]'' — drove; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāñcana&tab=syno_o&ds=1 kāñcana]'' — golden; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaskaram&tab=syno_o&ds=1 upaskaram]'' — whose trimmings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratham&tab=syno_o&ds=1 ratham]'' — the chariot; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=miṣatām&tab=syno_o&ds=1 miṣatām]'' — as they watched; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhū&tab=syno_o&ds=1 bhū]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhujām&tab=syno_o&ds=1 bhujām]'' — the kings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājñi&tab=syno_o&ds=1 rājñi]'' — O Queen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛgāṇām&tab=syno_o&ds=1 mṛgāṇām]'' — animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛga&tab=syno_o&ds=1 mṛga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāṭ&tab=syno_o&ds=1 rāṭ]'' — the king of animals, the lion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Dāruka drove the Lord's gold-trimmed chariot as the kings looked on, O Queen, like small animals helplessly watching a lion. | Dāruka drove the Lord's gold-trimmed chariot as the kings looked on, O Queen, like small animals helplessly watching a lion. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.83.32]] '''[[SB 10.83.32]] - [[SB 10.83.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.83.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:05, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 33
- dārukaś codayām āsa
- kāñcanopaskaraṁ ratham
- miṣatāṁ bhū-bhujāṁ rājñi
- mṛgāṇāṁ mṛga-rāḍ iva
SYNONYMS
dārukaḥ — Dāruka (Lord Kṛṣṇa's chariot driver); codayām āsa — drove; kāñcana — golden; upaskaram — whose trimmings; ratham — the chariot; miṣatām — as they watched; bhū-bhujām — the kings; rājñi — O Queen; mṛgāṇām — animals; mṛga-rāṭ — the king of animals, the lion; iva — as if.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Dāruka drove the Lord's gold-trimmed chariot as the kings looked on, O Queen, like small animals helplessly watching a lion.