Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.82.46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=gopis
|listener=gopīs
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 82]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|108246]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.82: Krsna and Balarama Meet the Inhabitants of Vrndavana|Chapter 82: Kṛṣṇa and Balarāma Meet the Inhabitants of Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82.45]] '''[[SB 10.82.45]] - [[SB 10.82.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.47]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 46 ====
==== TEXT 46 ====


<div id="text">
<div class="verse">
evaṁ hy etāni bhūtāni<br>
:evaṁ hy etāni bhūtāni
bhūteṣv ātmātmanā tataḥ<br>
:bhūteṣv ātmātmanā tataḥ
ubhayaṁ mayy atha pare<br>
:ubhayaṁ mayy atha pare
paśyatābhātam akṣare<br>
:paśyatābhātam akṣare
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
evam—in this manner; hi—indeed; etāni—these; bhūtāni—material entities; bhūteṣu—within the elements of creation; ātmā—the self; ātmanā—in its own true identity; tataḥ—pervasive; ubhayam—both; mayi—within Me; atha—that is to say; pare—within the Supreme Truth; paśyata—you should see; ābhātam—manifested; akṣare-within the imperishable.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — in this manner; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etāni&tab=syno_o&ds=1 etāni]'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtāni&tab=syno_o&ds=1 bhūtāni]'' — material entities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūteṣu&tab=syno_o&ds=1 bhūteṣu]'' — within the elements of creation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmā&tab=syno_o&ds=1 ātmā]'' — the self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanā&tab=syno_o&ds=1 ātmanā]'' — in its own true identity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — pervasive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ubhayam&tab=syno_o&ds=1 ubhayam]'' — both; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayi&tab=syno_o&ds=1 mayi]'' — within Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — that is to say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pare&tab=syno_o&ds=1 pare]'' — within the Supreme Truth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśyata&tab=syno_o&ds=1 paśyata]'' — you should see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ābhātam&tab=syno_o&ds=1 ābhātam]'' — manifested
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
In this way all created things reside within the basic elements of creation, while the spirit souls pervade the creation, remaining in their own true identity. You should see both of these—the material creation and the self—as manifest within Me, the imperishable Supreme Truth.
In this way all created things reside within the basic elements of creation, while the spirit souls pervade the creation, remaining in their own true identity. You should see both of these—the material creation and the self—as manifest within Me, the imperishable Supreme Truth.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
One should properly understand the relationships among the material objects of this world, the elements comprising their basic substance, the individual spirit souls and the one Supreme Soul. The various objects of material enjoyment, such as pots, rivers and mountains, are manufactured from the basic material elements—earth, water, fire and so on. These elements pervade material things as their cause, while the spirit souls pervade them in their special role as their enjoyer (svātmanā). And ultimately, the material elements, their products and the living entities are all manifested within and pervaded by the imperishable, perfectly complete Supreme Soul, Kṛṣṇa.
One should properly understand the relationships among the material objects of this world, the elements comprising their basic substance, the individual spirit souls and the one Supreme Soul. The various objects of material enjoyment, such as pots, rivers and mountains, are manufactured from the basic material elements—earth, water, fire and so on. These elements pervade material things as their cause, while the spirit souls pervade them in their special role as their enjoyer (''svātmanā)''. And ultimately, the material elements, their products and the living entities are all manifested within and pervaded by the imperishable, perfectly complete Supreme Soul, Kṛṣṇa.


A jñānī with realization of these facts should feel no separation from the Lord in any situation, but the gopīs of Vraja are much more elevated in their Kṛṣṇa consciousness than ordinary jñānīs. Because of their intense love for Kṛṣṇa in His most humanlike, all-attractive aspect as a young cowherd boy, Kṛṣṇa's internal potency, Yogamāyā, covered their knowledge of His majestic aspects, such as His all-pervasiveness. Thus the gopīs were able to relish the intense ecstasy caused by their love in separation from Him. Only in jest is Śrī Kṛṣṇa ascribing to them a lack of spiritual discrimination.
A ''jñānī'' with realization of these facts should feel no separation from the Lord in any situation, but the ''gopīs'' of Vraja are much more elevated in their Kṛṣṇa consciousness than ordinary ''jñānīs''. Because of their intense love for Kṛṣṇa in His most humanlike, all-attractive aspect as a young cowherd boy, Kṛṣṇa's internal potency, Yogamāyā, covered their knowledge of His majestic aspects, such as His all-pervasiveness. Thus the ''gopīs'' were able to relish the intense ecstasy caused by their love in separation from Him. Only in jest is Śrī Kṛṣṇa ascribing to them a lack of spiritual discrimination.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.82.45]] '''[[SB 10.82.45]] - [[SB 10.82.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.82.47]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:04, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 46

evaṁ hy etāni bhūtāni
bhūteṣv ātmātmanā tataḥ
ubhayaṁ mayy atha pare
paśyatābhātam akṣare


SYNONYMS

evam — in this manner; hi — indeed; etāni — these; bhūtāni — material entities; bhūteṣu — within the elements of creation; ātmā — the self; ātmanā — in its own true identity; tataḥ — pervasive; ubhayam — both; mayi — within Me; atha — that is to say; pare — within the Supreme Truth; paśyata — you should see; ābhātam — manifested

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

In this way all created things reside within the basic elements of creation, while the spirit souls pervade the creation, remaining in their own true identity. You should see both of these—the material creation and the self—as manifest within Me, the imperishable Supreme Truth.


PURPORT

One should properly understand the relationships among the material objects of this world, the elements comprising their basic substance, the individual spirit souls and the one Supreme Soul. The various objects of material enjoyment, such as pots, rivers and mountains, are manufactured from the basic material elements—earth, water, fire and so on. These elements pervade material things as their cause, while the spirit souls pervade them in their special role as their enjoyer (svātmanā). And ultimately, the material elements, their products and the living entities are all manifested within and pervaded by the imperishable, perfectly complete Supreme Soul, Kṛṣṇa.

A jñānī with realization of these facts should feel no separation from the Lord in any situation, but the gopīs of Vraja are much more elevated in their Kṛṣṇa consciousness than ordinary jñānīs. Because of their intense love for Kṛṣṇa in His most humanlike, all-attractive aspect as a young cowherd boy, Kṛṣṇa's internal potency, Yogamāyā, covered their knowledge of His majestic aspects, such as His all-pervasiveness. Thus the gopīs were able to relish the intense ecstasy caused by their love in separation from Him. Only in jest is Śrī Kṛṣṇa ascribing to them a lack of spiritual discrimination.



... more about "SB 10.82.46"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
gopīs +