Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.81.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 81]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|108126]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.81: The Lord Blesses Sudama Brahmana|Chapter 81: The Lord Blesses Sudāmā Brāhmaṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.81.25]] '''[[SB 10.81.25]] - [[SB 10.81.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.81.27]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pati-vratā patiṁ dṛṣṭvā<br>
:pati-vratā patiṁ dṛṣṭvā
premotkaṇṭhāśru-locanā<br>
:premotkaṇṭhāśru-locanā
mīlitākṣy anamad buddhyā<br>
:mīlitākṣy anamad buddhyā
manasā pariṣasvaje<br>
:manasā pariṣasvaje
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pati-vratā—devoted to her husband; patim—her husband; dṛṣṭvā—seeing; prema—of love; utkaṇṭha—with the eagerness; aśru—tearful; locanā—whose eyes; mīlita—holding closed; akṣī—her eyes; anamat—she bowed down; buddhyā—with thoughtful reflection; manasā—with her heart; pariṣasvaje—she embraced.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pati&tab=syno_o&ds=1 pati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vratā&tab=syno_o&ds=1 vratā]'' — devoted to her husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patim&tab=syno_o&ds=1 patim]'' — her husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prema&tab=syno_o&ds=1 prema]'' — of love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utkaṇṭha&tab=syno_o&ds=1 utkaṇṭha]'' — with the eagerness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśru&tab=syno_o&ds=1 aśru]'' — tearful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=locanā&tab=syno_o&ds=1 locanā]'' — whose eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mīlita&tab=syno_o&ds=1 mīlita]'' — holding closed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣī&tab=syno_o&ds=1 akṣī]'' — her eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anamat&tab=syno_o&ds=1 anamat]'' — she bowed down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhyā&tab=syno_o&ds=1 buddhyā]'' — with thoughtful reflection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manasā&tab=syno_o&ds=1 manasā]'' — with her heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariṣasvaje&tab=syno_o&ds=1 pariṣasvaje]'' — she embraced.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When the chaste lady saw her husband, her eyes filled with tears of love and eagerness. As she held her eyes closed, she solemnly bowed down to him, and in her heart she embraced him.
When the chaste lady saw her husband, her eyes filled with tears of love and eagerness. As she held her eyes closed, she solemnly bowed down to him, and in her heart she embraced him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.81.25]] '''[[SB 10.81.25]] - [[SB 10.81.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.81.27]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:02, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 26

pati-vratā patiṁ dṛṣṭvā
premotkaṇṭhāśru-locanā
mīlitākṣy anamad buddhyā
manasā pariṣasvaje


SYNONYMS

pati-vratā — devoted to her husband; patim — her husband; dṛṣṭvā — seeing; prema — of love; utkaṇṭha — with the eagerness; aśru — tearful; locanā — whose eyes; mīlita — holding closed; akṣī — her eyes; anamat — she bowed down; buddhyā — with thoughtful reflection; manasā — with her heart; pariṣasvaje — she embraced.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

When the chaste lady saw her husband, her eyes filled with tears of love and eagerness. As she held her eyes closed, she solemnly bowed down to him, and in her heart she embraced him.



... more about "SB 10.81.26"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +