Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.79.30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 79]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107930]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.79: Lord Balarama Goes on Pilgrimage|Chapter 79: Lord Balarāma Goes on Pilgrimage]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.79.29]] '''[[SB 10.79.29]] - [[SB 10.79.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.79.31]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 30 ====
==== TEXT 30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
taṁ punar naimiṣaṁ prāptam<br>
:taṁ punar naimiṣaṁ prāptam
ṛṣayo 'yājayan mudā<br>
:ṛṣayo 'yājayan mudā
kratv-aṅgaṁ kratubhiḥ sarvair<br>
:kratv-aṅgaṁ kratubhiḥ sarvair
nivṛttākhila-vigraham<br>
:nivṛttākhila-vigraham
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tam—Him, Lord Balarāma; punaḥ—again; naimiṣam—at Naimiṣāraṇya; prāptam—arrived; ṛṣayaḥ—the sages; ayājayan—engaged in performing Vedic sacrifices; mudā—with pleasure; kratu—of all sacrifices; aṅgam—the embodiment; kratubhiḥ—with ritualistic performances; sarvaiḥ—all varieties; nivṛtta—who had renounced; akhila—all; vigraham—warfare.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him, Lord Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naimiṣam&tab=syno_o&ds=1 naimiṣam]'' — at Naimiṣāraṇya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptam&tab=syno_o&ds=1 prāptam]'' — arrived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ṛṣayaḥ]'' — the sages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayājayan&tab=syno_o&ds=1 ayājayan]'' — engaged in performing Vedic sacrifices; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mudā&tab=syno_o&ds=1 mudā]'' — with pleasure; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kratu&tab=syno_o&ds=1 kratu]'' — of all sacrifices; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅgam&tab=syno_o&ds=1 aṅgam]'' — the embodiment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kratubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 kratubhiḥ]'' — with ritualistic performances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvaiḥ&tab=syno_o&ds=1 sarvaiḥ]'' — all varieties; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivṛtta&tab=syno_o&ds=1 nivṛtta]'' — who had renounced; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akhila&tab=syno_o&ds=1 akhila]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vigraham&tab=syno_o&ds=1 vigraham]'' — warfare.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Later Lord Balarāma returned to Naimiṣāraṇya, where the sages joyfully engaged Him, the embodiment of all sacrifice, in performing various kinds of Vedic sacrifice. Lord Balarāma was now retired from warfare.
Later Lord Balarāma returned to Naimiṣāraṇya, where the sages joyfully engaged Him, the embodiment of all sacrifice, in performing various kinds of Vedic sacrifice. Lord Balarāma was now retired from warfare.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Prabhupāda writes, "[When Lord Balarāma] went to the holy place of pilgrimage at Naimiṣāraṇya,... the sages, saintly persons and brāhmaṇas all stood up to receive Him. They understood that Lord Balarāma, although a kṣatriya, was now retired from the fighting business. The brāhmaṇas and the sages, who were always for peace and tranquillity, were very pleased at this. All of them embraced Balarāma with great affection and induced Him to perform various kinds of sacrifices in that sacred spot of Naimiṣāraṇya. Actually Lord Balarāma had no business performing the sacrifices recommended for ordinary human beings; He is the Supreme Personality of Godhead, and therefore He Himself is the enjoyer of all such sacrifices. As such, His exemplary action in performing sacrifices was only to give a lesson to the common man, to show how one should abide by the injunctions of the Vedas."
Śrīla Prabhupāda writes, "[When Lord Balarāma] went to the holy place of pilgrimage at Naimiṣāraṇya,... the sages, saintly persons and ''brāhmaṇas'' all stood up to receive Him. They understood that Lord Balarāma, although a ''kṣatriya'', was now retired from the fighting business. The ''brāhmaṇas'' and the sages, who were always for peace and tranquillity, were very pleased at this. All of them embraced Balarāma with great affection and induced Him to perform various kinds of sacrifices in that sacred spot of Naimiṣāraṇya. Actually Lord Balarāma had no business performing the sacrifices recommended for ordinary human beings; He is the Supreme Personality of Godhead, and therefore He Himself is the enjoyer of all such sacrifices. As such, His exemplary action in performing sacrifices was only to give a lesson to the common man, to show how one should abide by the injunctions of the ''Vedas''."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.79.29]] '''[[SB 10.79.29]] - [[SB 10.79.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.79.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:59, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 30

taṁ punar naimiṣaṁ prāptam
ṛṣayo 'yājayan mudā
kratv-aṅgaṁ kratubhiḥ sarvair
nivṛttākhila-vigraham


SYNONYMS

tam — Him, Lord Balarāma; punaḥ — again; naimiṣam — at Naimiṣāraṇya; prāptam — arrived; ṛṣayaḥ — the sages; ayājayan — engaged in performing Vedic sacrifices; mudā — with pleasure; kratu — of all sacrifices; aṅgam — the embodiment; kratubhiḥ — with ritualistic performances; sarvaiḥ — all varieties; nivṛtta — who had renounced; akhila — all; vigraham — warfare.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Later Lord Balarāma returned to Naimiṣāraṇya, where the sages joyfully engaged Him, the embodiment of all sacrifice, in performing various kinds of Vedic sacrifice. Lord Balarāma was now retired from warfare.


PURPORT

Śrīla Prabhupāda writes, "[When Lord Balarāma] went to the holy place of pilgrimage at Naimiṣāraṇya,... the sages, saintly persons and brāhmaṇas all stood up to receive Him. They understood that Lord Balarāma, although a kṣatriya, was now retired from the fighting business. The brāhmaṇas and the sages, who were always for peace and tranquillity, were very pleased at this. All of them embraced Balarāma with great affection and induced Him to perform various kinds of sacrifices in that sacred spot of Naimiṣāraṇya. Actually Lord Balarāma had no business performing the sacrifices recommended for ordinary human beings; He is the Supreme Personality of Godhead, and therefore He Himself is the enjoyer of all such sacrifices. As such, His exemplary action in performing sacrifices was only to give a lesson to the common man, to show how one should abide by the injunctions of the Vedas."



... more about "SB 10.79.30"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +