SB 10.79.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 79|s01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107901]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.79: Lord Balarama Goes on Pilgrimage|Chapter 79: Lord Balarāma Goes on Pilgrimage]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.79 Summary]] '''[[SB 10.79 Summary]] - [[SB 10.79.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.79.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
tataḥ parvaṇy upāvṛtte | :tataḥ parvaṇy upāvṛtte | ||
pracaṇḍaḥ pāṁśu-varṣaṇaḥ | :pracaṇḍaḥ pāṁśu-varṣaṇaḥ | ||
bhīmo vāyur abhūd rājan | :bhīmo vāyur abhūd rājan | ||
pūya-gandhas tu sarvaśaḥ | :pūya-gandhas tu sarvaśaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parvaṇi&tab=syno_o&ds=1 parvaṇi]'' — the new-moon day; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāvṛtte&tab=syno_o&ds=1 upāvṛtte]'' — when it came; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pracaṇḍaḥ&tab=syno_o&ds=1 pracaṇḍaḥ]'' — fierce; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṁśu&tab=syno_o&ds=1 pāṁśu]'' — dust; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṣaṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 varṣaṇaḥ]'' — raining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhīmaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhīmaḥ]'' — frightening; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāyuḥ&tab=syno_o&ds=1 vāyuḥ]'' — a wind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhūt&tab=syno_o&ds=1 abhūt]'' — arose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King (Parīkṣit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūya&tab=syno_o&ds=1 pūya]'' — of pus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gandhaḥ&tab=syno_o&ds=1 gandhaḥ]'' — the smell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvaśaḥ&tab=syno_o&ds=1 sarvaśaḥ]'' — all over. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Then, on the new-moon day, O King, a fierce and frightening wind arose, scattering dust all about and spreading the smell of pus everywhere. | Śukadeva Gosvāmī said: Then, on the new-moon day, O King, a fierce and frightening wind arose, scattering dust all about and spreading the smell of pus everywhere. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.79 Summary]] '''[[SB 10.79 Summary]] - [[SB 10.79.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.79.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:58, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- tataḥ parvaṇy upāvṛtte
- pracaṇḍaḥ pāṁśu-varṣaṇaḥ
- bhīmo vāyur abhūd rājan
- pūya-gandhas tu sarvaśaḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; tataḥ — then; parvaṇi — the new-moon day; upāvṛtte — when it came; pracaṇḍaḥ — fierce; pāṁśu — dust; varṣaṇaḥ — raining; bhīmaḥ — frightening; vāyuḥ — a wind; abhūt — arose; rājan — O King (Parīkṣit); pūya — of pus; gandhaḥ — the smell; tu — and; sarvaśaḥ — all over.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Then, on the new-moon day, O King, a fierce and frightening wind arose, scattering dust all about and spreading the smell of pus everywhere.