SB 10.78.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 78]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107811]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.78: The Killing of Dantavakra, Viduratha and Romaharsana|Chapter 78: The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.78.10]] '''[[SB 10.78.10]] - [[SB 10.78.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.78.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vidūrathas tu tad-bhrātā | :vidūrathas tu tad-bhrātā | ||
bhrātṛ-śoka-pariplutaḥ | :bhrātṛ-śoka-pariplutaḥ | ||
āgacchad asi-carmābhyām | :āgacchad asi-carmābhyām | ||
ucchvasaṁs taj-jighāṁsayā | :ucchvasaṁs taj-jighāṁsayā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidūrathaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidūrathaḥ]'' — Vidūratha; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — his, Dantavakra's; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātā&tab=syno_o&ds=1 bhrātā]'' — brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātṛ&tab=syno_o&ds=1 bhrātṛ]'' — for his brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śoka&tab=syno_o&ds=1 śoka]'' — in sorrow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariplutaḥ&tab=syno_o&ds=1 pariplutaḥ]'' — submerged; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgacchat&tab=syno_o&ds=1 āgacchat]'' — came forward; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asi&tab=syno_o&ds=1 asi]'' — with sword; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=carmābhyām&tab=syno_o&ds=1 carmābhyām]'' — and shield; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ucchvasan&tab=syno_o&ds=1 ucchvasan]'' — breathing heavily; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — Him, Lord Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jighāṁsayā&tab=syno_o&ds=1 jighāṁsayā]'' — wanting to kill. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
But then Dantavakra's brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother's death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord. | But then Dantavakra's brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother's death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.78.10]] '''[[SB 10.78.10]] - [[SB 10.78.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.78.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:57, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 11
- vidūrathas tu tad-bhrātā
- bhrātṛ-śoka-pariplutaḥ
- āgacchad asi-carmābhyām
- ucchvasaṁs taj-jighāṁsayā
SYNONYMS
vidūrathaḥ — Vidūratha; tu — but; tat — his, Dantavakra's; bhrātā — brother; bhrātṛ — for his brother; śoka — in sorrow; pariplutaḥ — submerged; āgacchat — came forward; asi — with sword; carmābhyām — and shield; ucchvasan — breathing heavily; tat — Him, Lord Kṛṣṇa; jighāṁsayā — wanting to kill.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
But then Dantavakra's brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother's death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord.