SB 10.76.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord Pradyumna the Supreme Personality of Godhead | |speaker=Lord Pradyumna the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=chariot driver of Pradyumna | |listener=chariot driver of Pradyumna | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 76]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Pradyumna - Vanisource|107630]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.76: The Battle Between Salva and the Vrsnis|SB 10.76: The Battle Between Salva and the Vrsnis]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.76.29]] '''[[SB 10.76.29]] - [[SB 10.76.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.76.31]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kiṁ nu vakṣye 'bhisaṅgamya | :kiṁ nu vakṣye 'bhisaṅgamya | ||
pitarau rāma-keśavau | :pitarau rāma-keśavau | ||
yuddhāt samyag apakrāntaḥ | :yuddhāt samyag apakrāntaḥ | ||
pṛṣṭas tatrātmanaḥ kṣamam | :pṛṣṭas tatrātmanaḥ kṣamam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nu&tab=syno_o&ds=1 nu]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vakṣye&tab=syno_o&ds=1 vakṣye]'' — will I say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhisaṅgamya&tab=syno_o&ds=1 abhisaṅgamya]'' — meeting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitarau&tab=syno_o&ds=1 pitarau]'' — with My fathers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāma&tab=syno_o&ds=1 rāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśavau&tab=syno_o&ds=1 keśavau]'' — Balarāma and Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuddhāt&tab=syno_o&ds=1 yuddhāt]'' — from the battle; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samyak&tab=syno_o&ds=1 samyak]'' — altogether; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apakrāntaḥ&tab=syno_o&ds=1 apakrāntaḥ]'' — fled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛṣṭaḥ]'' — questioned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — in that case; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — for My self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣamam&tab=syno_o&ds=1 kṣamam]'' — fitting. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
"What will I say to My fathers, Rāma and Keśava, when I return to Them after having simply fled the battle? What can I tell Them that will befit My honor? | "What will I say to My fathers, Rāma and Keśava, when I return to Them after having simply fled the battle? What can I tell Them that will befit My honor? | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Śrī Pradyumna here uses the word pitarau, "fathers," loosely. Lord Balarāma was of course His uncle. | Śrī Pradyumna here uses the word ''pitarau'', "fathers," loosely. Lord Balarāma was of course His uncle. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.76.29]] '''[[SB 10.76.29]] - [[SB 10.76.31]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.76.31]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:56, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 30
- kiṁ nu vakṣye 'bhisaṅgamya
- pitarau rāma-keśavau
- yuddhāt samyag apakrāntaḥ
- pṛṣṭas tatrātmanaḥ kṣamam
SYNONYMS
kim — what; nu — then; vakṣye — will I say; abhisaṅgamya — meeting; pitarau — with My fathers; rāma-keśavau — Balarāma and Kṛṣṇa; yuddhāt — from the battle; samyak — altogether; apakrāntaḥ — fled; pṛṣṭaḥ — questioned; tatra — in that case; ātmanaḥ — for My self; kṣamam — fitting.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
"What will I say to My fathers, Rāma and Keśava, when I return to Them after having simply fled the battle? What can I tell Them that will befit My honor?
PURPORT
Śrī Pradyumna here uses the word pitarau, "fathers," loosely. Lord Balarāma was of course His uncle.