SB 10.75.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 75]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|107511]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.75: Duryodhana Humiliated|Chapter 75: Duryodhana Humiliated]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.10]] '''[[SB 10.75.10]] - [[SB 10.75.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.12]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
citra-dhvaja-patākāgrair | :citra-dhvaja-patākāgrair | ||
ibhendra-syandanārvabhiḥ | :ibhendra-syandanārvabhiḥ | ||
sv-alaṅkṛtair bhaṭair bhūpā | :sv-alaṅkṛtair bhaṭair bhūpā | ||
niryayū rukma-mālinaḥ | :niryayū rukma-mālinaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citra&tab=syno_o&ds=1 citra]'' — of various colors; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhvaja&tab=syno_o&ds=1 dhvaja]'' — with flags; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patāka&tab=syno_o&ds=1 patāka]'' — and banners; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agraiḥ&tab=syno_o&ds=1 agraiḥ]'' — excellent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ibha&tab=syno_o&ds=1 ibha]'' — with elephants; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indra&tab=syno_o&ds=1 indra]'' — lordly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=syandana&tab=syno_o&ds=1 syandana]'' — chariots; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arvabhiḥ&tab=syno_o&ds=1 arvabhiḥ]'' — and horses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alaṅkṛtaiḥ&tab=syno_o&ds=1 alaṅkṛtaiḥ]'' — well ornamented; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaṭaiḥ&tab=syno_o&ds=1 bhaṭaiḥ]'' — with foot soldiers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhū&tab=syno_o&ds=1 bhū]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāḥ&tab=syno_o&ds=1 pāḥ]'' — the kings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niryayuḥ&tab=syno_o&ds=1 niryayuḥ]'' — departed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rukma&tab=syno_o&ds=1 rukma]'' — gold; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mālinaḥ&tab=syno_o&ds=1 mālinaḥ]'' — wearing necklaces. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
All the kings, wearing gold necklaces, then set off for the Yamunā. They had flags and banners of various colors and were accompanied by infantrymen and well-adorned soldiers riding lordly elephants, chariots and horses. | All the kings, wearing gold necklaces, then set off for the Yamunā. They had flags and banners of various colors and were accompanied by infantrymen and well-adorned soldiers riding lordly elephants, chariots and horses. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.75.10]] '''[[SB 10.75.10]] - [[SB 10.75.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.75.12]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:54, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 11
- citra-dhvaja-patākāgrair
- ibhendra-syandanārvabhiḥ
- sv-alaṅkṛtair bhaṭair bhūpā
- niryayū rukma-mālinaḥ
SYNONYMS
citra — of various colors; dhvaja — with flags; patāka — and banners; agraiḥ — excellent; ibha — with elephants; indra — lordly; syandana — chariots; arvabhiḥ — and horses; su-alaṅkṛtaiḥ — well ornamented; bhaṭaiḥ — with foot soldiers; bhū-pāḥ — the kings; niryayuḥ — departed; rukma — gold; mālinaḥ — wearing necklaces.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
All the kings, wearing gold necklaces, then set off for the Yamunā. They had flags and banners of various colors and were accompanied by infantrymen and well-adorned soldiers riding lordly elephants, chariots and horses.