Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.8.25: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070825]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.8: Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons|Chapter 8: Lord Nṛsiḿhadeva Slays the King of the Demons]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.24]] '''[[SB 7.8.24]] - [[SB 7.8.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.26]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 25 ====
==== TEXT 25 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tato 'bhipadyābhyahanan mahāsuro<br>
:tato 'bhipadyābhyahanan mahāsuro
ruṣā nṛsiṁhaṁ gadayoruvegayā<br>
:ruṣā nṛsiṁhaṁ gadayoruvegayā
taṁ vikramantaṁ sagadaṁ gadādharo<br>
:taṁ vikramantaṁ sagadaṁ gadādharo
mahoragaṁ tārkṣya-suto yathāgrahīt<br>
:mahoragaṁ tārkṣya-suto yathāgrahīt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—thereafter; abhipadya—attacking; abhyahanat—struck; mahā-asuraḥ—the great demon (Hiraṇyakaśipu); ruṣā—with anger; nṛsiṁham—Lord Nṛsiṁhadeva; gadayā—by his club; uru-vegayā—moving with great force; tam—him (Hiraṇyakaśipu); vikramantam—showing his prowess; sa-gadam—with his club; gadā-dharaḥ—Lord Nṛsiṁhadeva, who also holds a club in His hand; mahā-uragam—a great snake; tārkṣya-sutaḥ—Garuḍa, the son of Tārkṣya; yathā—just as; agrahīt—captured.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thereafter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhipadya&tab=syno_o&ds=1 abhipadya]'' — attacking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyahanat&tab=syno_o&ds=1 abhyahanat]'' — struck; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asuraḥ&tab=syno_o&ds=1 asuraḥ]'' — the great demon (Hiraṇyakaśipu); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruṣā&tab=syno_o&ds=1 ruṣā]'' — with anger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛsiṁham&tab=syno_o&ds=1 nṛsiṁham]'' — Lord Nṛsiṁhadeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadayā&tab=syno_o&ds=1 gadayā]'' — by his club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uru&tab=syno_o&ds=1 uru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vegayā&tab=syno_o&ds=1 vegayā]'' — moving with great force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him (Hiraṇyakaśipu); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikramantam&tab=syno_o&ds=1 vikramantam]'' — showing his prowess; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadam&tab=syno_o&ds=1 gadam]'' — with his club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gadā&tab=syno_o&ds=1 gadā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharaḥ&tab=syno_o&ds=1 dharaḥ]'' — Lord Nṛsiṁhadeva, who also holds a club in His hand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uragam&tab=syno_o&ds=1 uragam]'' — a great snake; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tārkṣya&tab=syno_o&ds=1 tārkṣya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutaḥ&tab=syno_o&ds=1 sutaḥ]'' — Garuḍa, the son of Tārkṣya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — just as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agrahīt&tab=syno_o&ds=1 agrahīt]'' — captured.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter, the great demon Hiraṇyakaśipu, who was extremely angry, swiftly attacked Nṛsiṁhadeva with his club and began to beat Him. Lord Nṛsiṁhadeva, however, captured the great demon, along with his club, just as Garuḍa might capture a great snake.
Thereafter, the great demon Hiraṇyakaśipu, who was extremely angry, swiftly attacked Nṛsiṁhadeva with his club and began to beat Him. Lord Nṛsiṁhadeva, however, captured the great demon, along with his club, just as Garuḍa might capture a great snake.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.8.24]] '''[[SB 7.8.24]] - [[SB 7.8.26]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.8.26]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:07, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 25

tato 'bhipadyābhyahanan mahāsuro
ruṣā nṛsiṁhaṁ gadayoruvegayā
taṁ vikramantaṁ sagadaṁ gadādharo
mahoragaṁ tārkṣya-suto yathāgrahīt


SYNONYMS

tataḥ — thereafter; abhipadya — attacking; abhyahanat — struck; mahā-asuraḥ — the great demon (Hiraṇyakaśipu); ruṣā — with anger; nṛsiṁham — Lord Nṛsiṁhadeva; gadayā — by his club; uru-vegayā — moving with great force; tam — him (Hiraṇyakaśipu); vikramantam — showing his prowess; sa-gadam — with his club; gadā-dharaḥ — Lord Nṛsiṁhadeva, who also holds a club in His hand; mahā-uragam — a great snake; tārkṣya-sutaḥ — Garuḍa, the son of Tārkṣya; yathā — just as; agrahīt — captured.


TRANSLATION

Thereafter, the great demon Hiraṇyakaśipu, who was extremely angry, swiftly attacked Nṛsiṁhadeva with his club and began to beat Him. Lord Nṛsiṁhadeva, however, captured the great demon, along with his club, just as Garuḍa might capture a great snake.



... more about "SB 7.8.25"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +