Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.4.28: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Visnu the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead
|listener=rulers of the planets
|listener=rulers of the planets
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 04]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|070428]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.4: Hiranyakasipu Terrorizes the Universe|Chapter 4: Hiraṇyakaśipu Terrorizes the Universe]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.4.27]] '''[[SB 7.4.27]] - [[SB 7.4.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.4.29]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 28 ====
==== TEXT 28 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nirvairāya praśāntāya<br>
:nirvairāya praśāntāya
sva-sutāya mahātmane<br>
:sva-sutāya mahātmane
prahrādāya yadā druhyed<br>
:prahrādāya yadā druhyed
dhaniṣye 'pi varorjitam<br>
:dhaniṣye 'pi varorjitam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nirvairāya—who is without enemies; praśāntāya—very sober and peaceful; sva-sutāya—unto his own son; mahā-ātmane—who is a great devotee; prahrādāya—Prahlāda Mahārāja; yadā—when; druhyet—will commit violence; haniṣye—I shall kill; api—although; vara-ūrjitam—blessed by the boons of Lord Brahmā.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirvairāya&tab=syno_o&ds=1 nirvairāya]'' — who is without enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praśāntāya&tab=syno_o&ds=1 praśāntāya]'' — very sober and peaceful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutāya&tab=syno_o&ds=1 sutāya]'' — unto his own son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmane&tab=syno_o&ds=1 ātmane]'' — who is a great devotee; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prahrādāya&tab=syno_o&ds=1 prahrādāya]'' — Prahlāda Mahārāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadā&tab=syno_o&ds=1 yadā]'' — when; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=druhyet&tab=syno_o&ds=1 druhyet]'' — will commit violence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haniṣye&tab=syno_o&ds=1 haniṣye]'' — I shall kill; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vara&tab=syno_o&ds=1 vara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūrjitam&tab=syno_o&ds=1 ūrjitam]'' — blessed by the boons of Lord Brahmā.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When Hiraṇyakaśipu teases the great devotee Prahlāda, his own son, who is peaceful and sober and who has no enemy, I shall kill Hiraṇyakaśipu immediately, despite the benedictions of Brahmā.
When Hiraṇyakaśipu teases the great devotee Prahlāda, his own son, who is peaceful and sober and who has no enemy, I shall kill Hiraṇyakaśipu immediately, despite the benedictions of Brahmā.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Of all sinful activities, an offense to a pure devotee, or Vaiṣṇava, is the most severe. An offense at the lotus feet of a Vaiṣṇava is so disastrous that Śrī Caitanya Mahāprabhu has compared it to a mad elephant that enters a garden and causes great havoc by uprooting many plants and trees. If one is an offender at the lotus feet of a brāhmaṇa or Vaiṣṇava, his offenses uproot all his auspicious activities. One should therefore very carefully guard against committing vaiṣṇava-aparādha, or offenses at the lotus feet of a Vaiṣṇava. Here the Lord clearly says that although Hiraṇyakaśipu had received benedictions from Lord Brahmā, these benedictions would be null and void as soon as he committed an offense at the lotus feet of Prahlāda Mahārāja, his own son. A Vaiṣṇava like Prahlāda Mahārāja is described herein as nirvaira, having no enemies. Elsewhere in Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 3.25.21]]) it is said, ajāta-śatravaḥ śāntāḥ sādhavaḥ sādhu-bhūṣaṇāḥ: a devotee has no enemies, he is peaceful, he abides by the scriptures, and all his characteristics are sublime. A devotee does not create enmity with anyone, but if someone becomes his enemy, that person will be vanquished by the Supreme Personality of Godhead, despite whatever benedictions he may have received from other sources. Hiraṇyakaśipu was certainly enjoying the fruitful results of his austerities, but here the Lord says that as soon as he committed an offense at the lotus feet of Prahlāda Mahārāja he would be ruined. One's longevity, opulence, beauty, education and whatever else one may possess as a result of pious activities cannot protect one if one commits an offense at the lotus feet of a Vaiṣṇava. Despite whatever one possesses, if one offends the lotus feet of a Vaiṣṇava he will be vanquished.
Of all sinful activities, an offense to a pure devotee, or Vaiṣṇava, is the most severe. An offense at the lotus feet of a Vaiṣṇava is so disastrous that Śrī Caitanya Mahāprabhu has compared it to a mad elephant that enters a garden and causes great havoc by uprooting many plants and trees. If one is an offender at the lotus feet of a ''brāhmaṇa'' or Vaiṣṇava, his offenses uproot all his auspicious activities. One should therefore very carefully guard against committing ''vaiṣṇava-aparādha'', or offenses at the lotus feet of a Vaiṣṇava. Here the Lord clearly says that although Hiraṇyakaśipu had received benedictions from Lord Brahmā, these benedictions would be null and void as soon as he committed an offense at the lotus feet of Prahlāda Mahārāja, his own son. A Vaiṣṇava like Prahlāda Mahārāja is described herein as ''nirvaira'', having no enemies. Elsewhere in ''Śrīmad-Bhāgavatam'' ([[SB 3.25.21]]) it is said, ''ajāta-śatravaḥ śāntāḥ sādhavaḥ sādhu-bhūṣaṇāḥ'': a devotee has no enemies, he is peaceful, he abides by the scriptures, and all his characteristics are sublime. A devotee does not create enmity with anyone, but if someone becomes his enemy, that person will be vanquished by the Supreme Personality of Godhead, despite whatever benedictions he may have received from other sources. Hiraṇyakaśipu was certainly enjoying the fruitful results of his austerities, but here the Lord says that as soon as he committed an offense at the lotus feet of Prahlāda Mahārāja he would be ruined. One's longevity, opulence, beauty, education and whatever else one may possess as a result of pious activities cannot protect one if one commits an offense at the lotus feet of a Vaiṣṇava. Despite whatever one possesses, if one offends the lotus feet of a Vaiṣṇava he will be vanquished.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.4.27]] '''[[SB 7.4.27]] - [[SB 7.4.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.4.29]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:01, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 28

nirvairāya praśāntāya
sva-sutāya mahātmane
prahrādāya yadā druhyed
dhaniṣye 'pi varorjitam


SYNONYMS

nirvairāya — who is without enemies; praśāntāya — very sober and peaceful; sva-sutāya — unto his own son; mahā-ātmane — who is a great devotee; prahrādāya — Prahlāda Mahārāja; yadā — when; druhyet — will commit violence; haniṣye — I shall kill; api — although; vara-ūrjitam — blessed by the boons of Lord Brahmā.


TRANSLATION

When Hiraṇyakaśipu teases the great devotee Prahlāda, his own son, who is peaceful and sober and who has no enemy, I shall kill Hiraṇyakaśipu immediately, despite the benedictions of Brahmā.


PURPORT

Of all sinful activities, an offense to a pure devotee, or Vaiṣṇava, is the most severe. An offense at the lotus feet of a Vaiṣṇava is so disastrous that Śrī Caitanya Mahāprabhu has compared it to a mad elephant that enters a garden and causes great havoc by uprooting many plants and trees. If one is an offender at the lotus feet of a brāhmaṇa or Vaiṣṇava, his offenses uproot all his auspicious activities. One should therefore very carefully guard against committing vaiṣṇava-aparādha, or offenses at the lotus feet of a Vaiṣṇava. Here the Lord clearly says that although Hiraṇyakaśipu had received benedictions from Lord Brahmā, these benedictions would be null and void as soon as he committed an offense at the lotus feet of Prahlāda Mahārāja, his own son. A Vaiṣṇava like Prahlāda Mahārāja is described herein as nirvaira, having no enemies. Elsewhere in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 3.25.21) it is said, ajāta-śatravaḥ śāntāḥ sādhavaḥ sādhu-bhūṣaṇāḥ: a devotee has no enemies, he is peaceful, he abides by the scriptures, and all his characteristics are sublime. A devotee does not create enmity with anyone, but if someone becomes his enemy, that person will be vanquished by the Supreme Personality of Godhead, despite whatever benedictions he may have received from other sources. Hiraṇyakaśipu was certainly enjoying the fruitful results of his austerities, but here the Lord says that as soon as he committed an offense at the lotus feet of Prahlāda Mahārāja he would be ruined. One's longevity, opulence, beauty, education and whatever else one may possess as a result of pious activities cannot protect one if one commits an offense at the lotus feet of a Vaiṣṇava. Despite whatever one possesses, if one offends the lotus feet of a Vaiṣṇava he will be vanquished.



... more about "SB 7.4.28"
Lord Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead +
rulers of the planets +