Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.18.76: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Demigod King Indra
|speaker=Demigod King Indra
|listener=Diti, wife of Kasyapa Muni
|listener=Diti, wife of Kaśyapa Muni
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra - Vanisource|061876]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.75]] '''[[SB 6.18.75]] - [[SB 6.18.77]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.77]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 76 ====
==== TEXT 76 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:tad idaṁ mama daurjanyaṁ
tad idaṁ mama daurjanyaṁ<br>
:bāliśasya mahīyasi
bāliśasya mahīyasi<br>
:kṣantum arhasi mātas tvaṁ
kṣantum arhasi mātas tvaṁ<br>
:diṣṭyā garbho mṛtotthitaḥ
diṣṭyā garbho mṛtotthitaḥ<br>
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mama&tab=syno_o&ds=1 mama]'' — of me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daurjanyam&tab=syno_o&ds=1 daurjanyam]'' — evil deed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāliśasya&tab=syno_o&ds=1 bāliśasya]'' — a fool; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahīyasi&tab=syno_o&ds=1 mahīyasi]'' — O best of women; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣantum&tab=syno_o&ds=1 kṣantum] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhasi&tab=syno_o&ds=1 arhasi]'' — please excuse; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātaḥ&tab=syno_o&ds=1 mātaḥ]'' — O mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvam&tab=syno_o&ds=1 tvam]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diṣṭyā&tab=syno_o&ds=1 diṣṭyā]'' — by fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=garbhaḥ&tab=syno_o&ds=1 garbhaḥ]'' — the child within the womb; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛta&tab=syno_o&ds=1 mṛta]'' — killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utthitaḥ&tab=syno_o&ds=1 utthitaḥ]'' — became alive.
tat—that; idam—this; mama—of me; daurjanyam—evil deed; bāliśasya—a fool; mahīyasi—O best of women; kṣantum arhasi—please excuse; mātaḥ—O mother; tvam—you; diṣṭyā—by fortune; garbhaḥ—the child within the womb; mṛta—killed; utthitaḥ—became alive.
</div>
</div>


Line 25: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O my mother, O best of all women, I am a fool. Kindly excuse me for whatever offenses I have committed. Your forty-nine sons have been born unhurt because of your devotional service. As an enemy, I cut them to pieces, but because of your great devotional service they did not die.
O my mother, O best of all women, I am a fool. Kindly excuse me for whatever offenses I have committed. Your forty-nine sons have been born unhurt because of your devotional service. As an enemy, I cut them to pieces, but because of your great devotional service they did not die.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.75]] '''[[SB 6.18.75]] - [[SB 6.18.77]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.77]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:36, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 76

tad idaṁ mama daurjanyaṁ
bāliśasya mahīyasi
kṣantum arhasi mātas tvaṁ
diṣṭyā garbho mṛtotthitaḥ


SYNONYMS

tat — that; idam — this; mama — of me; daurjanyam — evil deed; bāliśasya — a fool; mahīyasi — O best of women; kṣantum arhasi — please excuse; mātaḥ — O mother; tvam — you; diṣṭyā — by fortune; garbhaḥ — the child within the womb; mṛta — killed; utthitaḥ — became alive.


TRANSLATION

O my mother, O best of all women, I am a fool. Kindly excuse me for whatever offenses I have committed. Your forty-nine sons have been born unhurt because of your devotional service. As an enemy, I cut them to pieces, but because of your great devotional service they did not die.



... more about "SB 6.18.76"
Demigod King Indra +
Diti, wife of Kaśyapa Muni +