SB 6.18.38: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Kaśyapa Muni | ||
|listener= | |listener=Kaśyapa Muni thinking to himself | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni - Vanisource|061838]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.18: Diti Vows to Kill King Indra|Chapter 18: Diti Vows to Kill King Indra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.37]] '''[[SB 6.18.37]] - [[SB 6.18.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.39]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 38 ==== | ==== TEXT 38 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :niśamya tad-vaco vipro | ||
niśamya tad-vaco vipro | :vimanāḥ paryatapyata | ||
vimanāḥ paryatapyata | :aho adharmaḥ sumahān | ||
aho adharmaḥ sumahān | :adya me samupasthitaḥ | ||
adya me samupasthitaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśamya&tab=syno_o&ds=1 niśamya]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacaḥ&tab=syno_o&ds=1 vacaḥ]'' — her words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipraḥ&tab=syno_o&ds=1 vipraḥ]'' — the ''brāhmaṇa''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vimanāḥ&tab=syno_o&ds=1 vimanāḥ]'' — aggrieved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paryatapyata&tab=syno_o&ds=1 paryatapyata]'' — lamented; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aho&tab=syno_o&ds=1 aho]'' — alas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adharmaḥ&tab=syno_o&ds=1 adharmaḥ]'' — impiety; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahān&tab=syno_o&ds=1 mahān]'' — very great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adya&tab=syno_o&ds=1 adya]'' — today; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — upon me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samupasthitaḥ&tab=syno_o&ds=1 samupasthitaḥ]'' — has come. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Upon hearing Diti's request, Kaśyapa Muni was very much aggrieved. "Alas," he lamented, "now I face the danger of the impious act of killing Indra." | Upon hearing Diti's request, Kaśyapa Muni was very much aggrieved. "Alas," he lamented, "now I face the danger of the impious act of killing Indra." | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
Although Kaśyapa Muni was eager to fulfill the desire of his wife Diti, when he heard that she wanted a son to kill Indra his jubilation was immediately reduced to nothing because he was averse to the idea. | Although Kaśyapa Muni was eager to fulfill the desire of his wife Diti, when he heard that she wanted a son to kill Indra his jubilation was immediately reduced to nothing because he was averse to the idea. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.18.37]] '''[[SB 6.18.37]] - [[SB 6.18.39]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.18.39]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:35, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 38
- niśamya tad-vaco vipro
- vimanāḥ paryatapyata
- aho adharmaḥ sumahān
- adya me samupasthitaḥ
SYNONYMS
niśamya — hearing; tat-vacaḥ — her words; vipraḥ — the brāhmaṇa; vimanāḥ — aggrieved; paryatapyata — lamented; aho — alas; adharmaḥ — impiety; su-mahān — very great; adya — today; me — upon me; samupasthitaḥ — has come.
TRANSLATION
Upon hearing Diti's request, Kaśyapa Muni was very much aggrieved. "Alas," he lamented, "now I face the danger of the impious act of killing Indra."
PURPORT
Although Kaśyapa Muni was eager to fulfill the desire of his wife Diti, when he heard that she wanted a son to kill Indra his jubilation was immediately reduced to nothing because he was averse to the idea.