SB 6.14.53: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|061453]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.14: King Citraketu's Lamentation|Chapter 14: King Citraketu's Lamentation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.52]] '''[[SB 6.14.52]] - [[SB 6.14.54]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.54]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 53 ==== | ==== TEXT 53 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :stana-dvayaṁ kuṅkuma-paṅka-maṇḍitaṁ | ||
stana-dvayaṁ kuṅkuma-paṅka-maṇḍitaṁ | :niṣiñcatī sāñjana-bāṣpa-bindubhiḥ | ||
niṣiñcatī sāñjana-bāṣpa-bindubhiḥ | :vikīrya keśān vigalat-srajaḥ sutaṁ | ||
vikīrya keśān vigalat-srajaḥ sutaṁ | :śuśoca citraṁ kurarīva susvaram | ||
śuśoca citraṁ kurarīva susvaram | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stana&tab=syno_o&ds=1 stana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvayam&tab=syno_o&ds=1 dvayam]'' — her two breasts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṅkuma&tab=syno_o&ds=1 kuṅkuma]'' — with ''kuṅkuma'' powder (which is generally sprayed on the breasts of women); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅka&tab=syno_o&ds=1 paṅka]'' — ointment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maṇḍitam&tab=syno_o&ds=1 maṇḍitam]'' — decorated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣiñcatī&tab=syno_o&ds=1 niṣiñcatī]'' — moistening; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=añjana&tab=syno_o&ds=1 añjana]'' — mixed with the eye ointment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṣpa&tab=syno_o&ds=1 bāṣpa]'' — of tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bindubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 bindubhiḥ]'' — by drops; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vikīrya&tab=syno_o&ds=1 vikīrya]'' — scattering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśān&tab=syno_o&ds=1 keśān]'' — hair; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vigalat&tab=syno_o&ds=1 vigalat]'' — was falling down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=srajaḥ&tab=syno_o&ds=1 srajaḥ]'' — on which the flower garland; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutam&tab=syno_o&ds=1 sutam]'' — for her son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuśoca&tab=syno_o&ds=1 śuśoca]'' — lamented; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citram&tab=syno_o&ds=1 citram]'' — variegated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kurarī&tab=syno_o&ds=1 kurarī] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like a ''kurarī'' bird; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svaram&tab=syno_o&ds=1 svaram]'' — in a very sweet voice. | ||
stana- | |||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
The garland of flowers decorating the Queen's head fell, and her hair scattered. Falling tears melted the collyrium on her eyes and moistened her breasts, which were covered with kuṅkuma powder. As she lamented the loss of her son, her loud crying resembled the sweet sound of a kurarī bird. | The garland of flowers decorating the Queen's head fell, and her hair scattered. Falling tears melted the collyrium on her eyes and moistened her breasts, which were covered with kuṅkuma powder. As she lamented the loss of her son, her loud crying resembled the sweet sound of a kurarī bird. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.14.52]] '''[[SB 6.14.52]] - [[SB 6.14.54]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.14.54]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:30, 18 February 2024
TEXT 53
- stana-dvayaṁ kuṅkuma-paṅka-maṇḍitaṁ
- niṣiñcatī sāñjana-bāṣpa-bindubhiḥ
- vikīrya keśān vigalat-srajaḥ sutaṁ
- śuśoca citraṁ kurarīva susvaram
SYNONYMS
stana-dvayam — her two breasts; kuṅkuma — with kuṅkuma powder (which is generally sprayed on the breasts of women); paṅka — ointment; maṇḍitam — decorated; niṣiñcatī — moistening; sa-añjana — mixed with the eye ointment; bāṣpa — of tears; bindubhiḥ — by drops; vikīrya — scattering; keśān — hair; vigalat — was falling down; srajaḥ — on which the flower garland; sutam — for her son; śuśoca — lamented; citram — variegated; kurarī iva — like a kurarī bird; su-svaram — in a very sweet voice.
TRANSLATION
The garland of flowers decorating the Queen's head fell, and her hair scattered. Falling tears melted the collyrium on her eyes and moistened her breasts, which were covered with kuṅkuma powder. As she lamented the loss of her son, her loud crying resembled the sweet sound of a kurarī bird.