Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 16.104: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''punaḥ''—again; ''uṭhe''—he arose; ''punaḥ''—again; ''paḍe''—he fell down; ''praṇaya-vihvala''—overwhelmed with love; ''stuti kare''—offers prayers; ''pulaka-aṅga''—the entire body quivering in joy; ''paḍe''—fell down; ''aśru-jala''—tears.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uṭhe&tab=syno_o&ds=1 uṭhe]'' — he arose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paḍe&tab=syno_o&ds=1 paḍe]'' — he fell down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praṇaya&tab=syno_o&ds=1 praṇaya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihvala&tab=syno_o&ds=1 vihvala]'' — overwhelmed with love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stuti&tab=syno_o&ds=1 stuti] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kare&tab=syno_o&ds=1 kare]'' — offers prayers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pulaka&tab=syno_o&ds=1 pulaka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]'' — the entire body quivering in joy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paḍe&tab=syno_o&ds=1 paḍe]'' — fell down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśru&tab=syno_o&ds=1 aśru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1 jala]'' — tears.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:01, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 104

punaḥ uṭhe, punaḥ paḍe praṇaya-vihvala
stuti kare, pulakāṅga, paḍe aśru-jala


SYNONYMS

punaḥ — again; uṭhe — he arose; punaḥ — again; paḍe — he fell down; praṇaya-vihvala — overwhelmed with love; stuti kare — offers prayers; pulaka-aṅga — the entire body quivering in joy; paḍe — fell down; aśru-jala — tears.


TRANSLATION

Being overwhelmed with love, the King again and again got up and fell down. When he offered prayers, his whole body shivered, and tears fell from his eyes.