SB 6.10.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Dadhīci, the son of Atharvā | ||
|listener=Demigod King Indra and the Demigods | |listener=Demigod King Indra and the Demigods | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Dadhici - Vanisource|061010]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.10: The Battle Between the Demigods and Vrtrasura|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and Vṛtrāsura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.10.9]] '''[[SB 6.10.9]] - [[SB 6.10.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :aho dainyam aho kaṣṭaṁ | ||
aho dainyam aho kaṣṭaṁ | :pārakyaiḥ kṣaṇa-bhaṅguraiḥ | ||
pārakyaiḥ kṣaṇa-bhaṅguraiḥ | :yan nopakuryād asvārthair | ||
yan nopakuryād asvārthair | :martyaḥ sva-jñāti-vigrahaiḥ | ||
martyaḥ sva-jñāti-vigrahaiḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aho&tab=syno_o&ds=1 aho]'' — alas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dainyam&tab=syno_o&ds=1 dainyam]'' — a miserable condition; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aho&tab=syno_o&ds=1 aho]'' — alas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaṣṭam&tab=syno_o&ds=1 kaṣṭam]'' — simply tribulation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pārakyaiḥ&tab=syno_o&ds=1 pārakyaiḥ]'' — which after death are eatable by dogs and jackals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣaṇa&tab=syno_o&ds=1 kṣaṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaṅguraiḥ&tab=syno_o&ds=1 bhaṅguraiḥ]'' — perishable at any moment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upakuryāt&tab=syno_o&ds=1 upakuryāt]'' — would help; ''a-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthaiḥ&tab=syno_o&ds=1 arthaiḥ]'' — not meant for self-interest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=martyaḥ&tab=syno_o&ds=1 martyaḥ]'' — a living entity destined to die; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — with his wealth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāti&tab=syno_o&ds=1 jñāti]'' — relatives and friends; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vigrahaiḥ&tab=syno_o&ds=1 vigrahaiḥ]'' — and his body. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
This body, which is eatable by jackals and dogs after death, does not actually do any good for me, the spirit soul. It is usable only for a short time and may perish at any moment. The body and its possessions, its riches and relatives, must all be engaged for the benefit of others, or else they will be sources of tribulation and misery. | This body, which is eatable by jackals and dogs after death, does not actually do any good for me, the spirit soul. It is usable only for a short time and may perish at any moment. The body and its possessions, its riches and relatives, must all be engaged for the benefit of others, or else they will be sources of tribulation and misery. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
Similar advice is also given in [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 10.22.35]]): | |||
:''etāvaj janma-sāphalyaṁ'' | |||
:''dehinām iha dehiṣu'' | |||
:''prāṇair arthair dhiyā vācā'' | |||
:''śreya-ācaraṇaṁ sadā'' | |||
"It is the duty of every living being to perform welfare activities for the benefit of others with his life, wealth, intelligence and words." This is the mission of life. One's own body and the bodies of his friends and relatives, as well as one's own riches and everything else one has, should be engaged for the benefit of others. This is the mission of Śrī Caitanya Mahāprabhu. As stated in ''Caitanya-caritāmṛta'' ([[CC Adi 9.41]]): | |||
: | :''bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra'' | ||
: | :''janma sārthaka kari' kara para-upakāra'' | ||
"One who has taken birth as a human being in the land of India [Bhārata-varṣa] should make his life successful and work for the benefit of all other people." | |||
The word ''upakuryāt'' means ''para-upakāra'', helping others. Of course, in human society there are many institutions to help others, but because philanthropists do not know how to help others, their propensity for philanthropy is ineffectual. They do not know the ultimate goal of life (''śreya ācaraṇam''), which is to please the Supreme Lord. If all philanthropic and humanitarian activities were directed toward achieving the ultimate goal of life—to please the Supreme Personality of Godhead—they would all be perfect. Humanitarian work without Kṛṣṇa is nothing. Kṛṣṇa must be brought to the center of all our activities; otherwise no activity will have value. | |||
</div> | |||
: | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.10.9]] '''[[SB 6.10.9]] - [[SB 6.10.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.11]]</div> | ||
: | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | |||
" | |||
</div> | |||
__NOTOC__ |
Latest revision as of 22:25, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 10
- aho dainyam aho kaṣṭaṁ
- pārakyaiḥ kṣaṇa-bhaṅguraiḥ
- yan nopakuryād asvārthair
- martyaḥ sva-jñāti-vigrahaiḥ
SYNONYMS
aho — alas; dainyam — a miserable condition; aho — alas; kaṣṭam — simply tribulation; pārakyaiḥ — which after death are eatable by dogs and jackals; kṣaṇa-bhaṅguraiḥ — perishable at any moment; yat — because; na — not; upakuryāt — would help; a-sva-arthaiḥ — not meant for self-interest; martyaḥ — a living entity destined to die; sva — with his wealth; jñāti — relatives and friends; vigrahaiḥ — and his body.
TRANSLATION
This body, which is eatable by jackals and dogs after death, does not actually do any good for me, the spirit soul. It is usable only for a short time and may perish at any moment. The body and its possessions, its riches and relatives, must all be engaged for the benefit of others, or else they will be sources of tribulation and misery.
PURPORT
Similar advice is also given in Śrīmad-Bhāgavatam (SB 10.22.35):
- etāvaj janma-sāphalyaṁ
- dehinām iha dehiṣu
- prāṇair arthair dhiyā vācā
- śreya-ācaraṇaṁ sadā
"It is the duty of every living being to perform welfare activities for the benefit of others with his life, wealth, intelligence and words." This is the mission of life. One's own body and the bodies of his friends and relatives, as well as one's own riches and everything else one has, should be engaged for the benefit of others. This is the mission of Śrī Caitanya Mahāprabhu. As stated in Caitanya-caritāmṛta (CC Adi 9.41):
- bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra
- janma sārthaka kari' kara para-upakāra
"One who has taken birth as a human being in the land of India [Bhārata-varṣa] should make his life successful and work for the benefit of all other people."
The word upakuryāt means para-upakāra, helping others. Of course, in human society there are many institutions to help others, but because philanthropists do not know how to help others, their propensity for philanthropy is ineffectual. They do not know the ultimate goal of life (śreya ācaraṇam), which is to please the Supreme Lord. If all philanthropic and humanitarian activities were directed toward achieving the ultimate goal of life—to please the Supreme Personality of Godhead—they would all be perfect. Humanitarian work without Kṛṣṇa is nothing. Kṛṣṇa must be brought to the center of all our activities; otherwise no activity will have value.