SB 6.9.51: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Demigod King Indra and the Demigods | |listener=Demigod King Indra and the Demigods | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Narayana - Vanisource|060951]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.9: Appearance of the Demon Vrtrasura|Chapter 9: Appearance of the Demon Vṛtrāsura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.50]] '''[[SB 6.9.50]] - [[SB 6.9.52]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.52]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 51 ==== | ==== TEXT 51 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :maghavan yāta bhadraṁ vo | ||
maghavan yāta bhadraṁ vo | :dadhyañcam ṛṣi-sattamam | ||
dadhyañcam ṛṣi-sattamam | :vidyā-vrata-tapaḥ-sāraṁ | ||
vidyā-vrata-tapaḥ-sāraṁ | :gātraṁ yācata mā ciram | ||
gātraṁ yācata mā ciram | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maghavan&tab=syno_o&ds=1 maghavan]'' — O Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāta&tab=syno_o&ds=1 yāta]'' — go; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhadram&tab=syno_o&ds=1 bhadram]'' — good fortune; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaḥ&tab=syno_o&ds=1 vaḥ]'' — to all of you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadhyañcam&tab=syno_o&ds=1 dadhyañcam]'' — to Dadhyañca; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣi&tab=syno_o&ds=1 ṛṣi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sat&tab=syno_o&ds=1 sat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamam&tab=syno_o&ds=1 tamam]'' — the most exalted saintly person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidyā&tab=syno_o&ds=1 vidyā]'' — of education; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrata&tab=syno_o&ds=1 vrata]'' — vow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tapaḥ&tab=syno_o&ds=1 tapaḥ]'' — and austerities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāram&tab=syno_o&ds=1 sāram]'' — the essence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gātram&tab=syno_o&ds=1 gātram]'' — his body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yācata&tab=syno_o&ds=1 yācata]'' — ask for; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1 mā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ciram&tab=syno_o&ds=1 ciram]'' — without delay. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
O Maghavan [Indra], all good fortune unto you. I advise you to approach the exalted saint Dadhyañca [Dadhīci]. He has become very accomplished in knowledge, vows and austerities, and his body is very strong. Go ask him for his body without delay. | O Maghavan [Indra], all good fortune unto you. I advise you to approach the exalted saint Dadhyañca [Dadhīci]. He has become very accomplished in knowledge, vows and austerities, and his body is very strong. Go ask him for his body without delay. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
Everyone in this material world, from Lord Brahmā down to the ant, is eager to keep his body comfortable. A pure devotee may also be comfortable, but he is not eager for such a benediction. Since Maghavan, the King of heaven, still aspired for a comfortable bodily situation, Lord Viṣṇu advised him to ask Dadhyañca for his body, which was very strong due to his knowledge, vows and austerity. | Everyone in this material world, from Lord Brahmā down to the ant, is eager to keep his body comfortable. A pure devotee may also be comfortable, but he is not eager for such a benediction. Since Maghavan, the King of heaven, still aspired for a comfortable bodily situation, Lord Viṣṇu advised him to ask Dadhyañca for his body, which was very strong due to his knowledge, vows and austerity. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.9.50]] '''[[SB 6.9.50]] - [[SB 6.9.52]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.9.52]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:47, 18 February 2024
TEXT 51
- maghavan yāta bhadraṁ vo
- dadhyañcam ṛṣi-sattamam
- vidyā-vrata-tapaḥ-sāraṁ
- gātraṁ yācata mā ciram
SYNONYMS
maghavan — O Indra; yāta — go; bhadram — good fortune; vaḥ — to all of you; dadhyañcam — to Dadhyañca; ṛṣi-sat-tamam — the most exalted saintly person; vidyā — of education; vrata — vow; tapaḥ — and austerities; sāram — the essence; gātram — his body; yācata — ask for; mā ciram — without delay.
TRANSLATION
O Maghavan [Indra], all good fortune unto you. I advise you to approach the exalted saint Dadhyañca [Dadhīci]. He has become very accomplished in knowledge, vows and austerities, and his body is very strong. Go ask him for his body without delay.
PURPORT
Everyone in this material world, from Lord Brahmā down to the ant, is eager to keep his body comfortable. A pure devotee may also be comfortable, but he is not eager for such a benediction. Since Maghavan, the King of heaven, still aspired for a comfortable bodily situation, Lord Viṣṇu advised him to ask Dadhyañca for his body, which was very strong due to his knowledge, vows and austerity.