Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 3.59: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''nāmera''—of the holy name; ''akṣara—''letters; ''sabera''—of all; ''ei''—this; ''ta’''—certainly; ''svabhāva''—the characteristic; ''vyavahita haile''—even when improperly uttered; ''nā''—do not; ''chāḍe''—give up; ''āpana-prabhāva''—their own spiritual influence.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāmera&tab=syno_o&ds=1 nāmera]'' — of the holy name; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣara&tab=syno_o&ds=1 akṣara]'' — ''letters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sabera&tab=syno_o&ds=1 sabera]'' — of all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ta’&tab=syno_o&ds=1 ta’]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svabhāva&tab=syno_o&ds=1 svabhāva]'' — the characteristic; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyavahita&tab=syno_o&ds=1 vyavahita] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haile&tab=syno_o&ds=1 haile]'' — even when improperly uttered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=&tab=syno_o&ds=1 nā]'' — do not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chāḍe&tab=syno_o&ds=1 chāḍe]'' — give up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpana&tab=syno_o&ds=1 āpana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhāva&tab=syno_o&ds=1 prabhāva]'' — their own spiritual influence.
</div>
</div>



Latest revision as of 20:29, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 59

nāmera akṣara-sabera ei ta’ svabhāva
vyavahita haile nā chāḍe āpana-prabhāva


SYNONYMS

nāmera — of the holy name; akṣaraletters; sabera — of all; ei — this; ta’ — certainly; svabhāva — the characteristic; vyavahita haile — even when improperly uttered; — do not; chāḍe — give up; āpana-prabhāva — their own spiritual influence.


TRANSLATION

“The letters of the holy name have so much spiritual potency that they act even when uttered improperly.


PURPORT

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that the word vyavahita (“improperly uttered”) is not used here to refer to the mundane vibration of the letters of the alphabet. Such negligent utterance for the sense gratification of materialistic persons is not a vibration of transcendental sound. Utterance of the holy name while one engages in sense gratification is an impediment on the path toward achieving ecstatic love for Kṛṣṇa. On the other hand, if one who is eager for devotional service utters the holy name even partially or improperly, the holy name, which is identical with the Supreme Personality of Godhead, exhibits its spiritual potency because of that person’s offenseless utterance. Thus one is relieved from all unwanted practices, and one gradually awakens his dormant love for Kṛṣṇa.