CC Antya 10.21: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''priyeṇa'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyeṇa&tab=syno_o&ds=1 priyeṇa]'' — by the lover; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅgrathya&tab=syno_o&ds=1 saṅgrathya]'' — after stringing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipakṣa&tab=syno_o&ds=1 vipakṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sannidhau&tab=syno_o&ds=1 sannidhau]'' — in the presence of an opposite party; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāhitām&tab=syno_o&ds=1 upāhitām]'' — placed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vakṣasi&tab=syno_o&ds=1 vakṣasi]'' — on the chest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pīvara&tab=syno_o&ds=1 pīvara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stanī&tab=syno_o&ds=1 stanī]'' — having raised breasts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=srajam&tab=syno_o&ds=1 srajam]'' — a garland; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kācit&tab=syno_o&ds=1 kācit]'' — some beloved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijahau&tab=syno_o&ds=1 vijahau]'' — rejected; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jala&tab=syno_o&ds=1 jala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvilām&tab=syno_o&ds=1 āvilām]'' — muddy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vasanti&tab=syno_o&ds=1 vasanti]'' — reside; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — because; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=premṇi&tab=syno_o&ds=1 premṇi]'' — in love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 guṇāḥ]'' — attributes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vastuni&tab=syno_o&ds=1 vastuni]'' — in the material things. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:32, 19 February 2024
TEXT 21
- priyeṇa saṅgrathya vipakṣa-sannidhāv
- upāhitāṁ vakṣasi pīvara-stanī
- srajaṁ na kācid vijahau jalāvilāṁ
- vasanti hi premṇi guṇā na vastuni
SYNONYMS
priyeṇa — by the lover; saṅgrathya — after stringing; vipakṣa-sannidhau — in the presence of an opposite party; upāhitām — placed; vakṣasi — on the chest; pīvara-stanī — having raised breasts; srajam — a garland; na — not; kācit — some beloved; vijahau — rejected; jala-āvilām — muddy; vasanti — reside; hi — because; premṇi — in love; guṇāḥ — attributes; na — not; vastuni — in the material things.
TRANSLATION
"A dear lover strung a garland and placed it on the shoulder of his beloved in the presence of her co-wives. She had raised breasts and was very beautiful, yet although the garland was tainted with mud, she did not reject it, for its value lay not in material things but in love."
PURPORT
This is a verse from the Kirātārjunīya, by Bhāravī.