Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.7.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Demigod King Indra
|listener=Demigod King Indra
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|060723]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.7: Indra Offends His Spiritual Master, Brhaspati|Chapter 7: Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.22]] '''[[SB 6.7.22]] - [[SB 6.7.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.24]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:maghavan dviṣataḥ paśya
maghavan dviṣataḥ paśya<br>
:prakṣīṇān gurv-atikramāt
prakṣīṇān gurv-atikramāt<br>
:sampraty upacitān bhūyaḥ
sampraty upacitān bhūyaḥ<br>
:kāvyam ārādhya bhaktitaḥ
kāvyam ārādhya bhaktitaḥ<br>
:ādadīran nilayanaṁ
ādadīran nilayanaṁ<br>
:mamāpi bhṛgu-devatāḥ
mamāpi bhṛgu-devatāḥ<br>
</div>
</div>


Line 19: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=maghavan&tab=syno_o&ds=1 maghavan]'' — O Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dviṣataḥ&tab=syno_o&ds=1 dviṣataḥ]'' — your enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśya&tab=syno_o&ds=1 paśya]'' — just see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prakṣīṇān&tab=syno_o&ds=1 prakṣīṇān]'' — being very weak (formerly); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guru&tab=syno_o&ds=1 guru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atikramāt&tab=syno_o&ds=1 atikramāt]'' — because of disrespecting their ''guru'', Śukrācārya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samprati&tab=syno_o&ds=1 samprati]'' — at the present moment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upacitān&tab=syno_o&ds=1 upacitān]'' — powerful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūyaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūyaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāvyam&tab=syno_o&ds=1 kāvyam]'' — their spiritual master, Śukrācārya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārādhya&tab=syno_o&ds=1 ārādhya]'' — worshiping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaktitaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhaktitaḥ]'' — with great devotion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādadīran&tab=syno_o&ds=1 ādadīran]'' — may take away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nilayanam&tab=syno_o&ds=1 nilayanam]'' — the abode, Satyaloka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mama&tab=syno_o&ds=1 mama]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛgu&tab=syno_o&ds=1 bhṛgu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devatāḥ&tab=syno_o&ds=1 devatāḥ]'' — who are now strong devotees of Śukrācārya, the disciple of Bhṛgu.
maghavan—O Indra; dviṣataḥ—your enemies; paśya—just see; prakṣīṇān—being very weak (formerly); guru-atikramāt—because of disrespecting their guru, Śukrācārya; samprati—at the present moment; upacitān—powerful; bhūyaḥ—again; kāvyam—their spiritual master, Śukrācārya; ārādhya—worshiping; bhaktitaḥ—with great devotion; ādadīran—may take away; nilayanam—the abode, Satyaloka; mama—my; api—even; bhṛgu-devatāḥ—who are now strong devotees of Śukrācārya, the disciple of Bhṛgu.
</div>
</div>


Line 27: Line 31:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
O Indra, your enemies, the demons, were extremely weak because of their disrespect toward Śukrācārya, but since they have now worshiped Śukrācārya with great devotion, they have again become powerful. By their devotion to Śukrācārya, they have increased their strength so much that now they are even able to easily seize my abode from me.
O Indra, your enemies, the demons, were extremely weak because of their disrespect toward Śukrācārya, but since they have now worshiped Śukrācārya with great devotion, they have again become powerful. By their devotion to Śukrācārya, they have increased their strength so much that now they are even able to easily seize my abode from me.
</div>
</div>
Line 35: Line 38:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
Lord Brahmā wanted to point out to the demigods that by the strength of the ''guru'' one can become most powerful within this world, and by the displeasure of the ''guru'' one can lose everything. This is confirmed by the song of Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura:


<div id="purport">
:''yasya prasādād bhagavat-prasādo''
Lord Brahmā wanted to point out to the demigods that by the strength of the guru one can become most powerful within this world, and by the displeasure of the guru one can lose everything. This is confirmed by the song of Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura:
:''yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi''


"By the mercy of the spiritual master one is benedicted by the mercy of Kṛṣṇa. Without the grace of the spiritual master, one cannot make any advancement." Although the demons are insignificant in comparison to Lord Brahmā, because of the strength of their ''guru'' they were so powerful that they could even seize Brahmaloka from Lord Brahmā. We therefore pray to the spiritual master:


:yasya prasādād bhagavat-prasādo
:''mūkaṁ karoti vācālaṁ''
:yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi **
:''paṅguṁ laṅghayate girim''
 
:''yat-kṛpā tam ahaṁ vande''
 
:''śrī-guruṁ dīna-tāraṇam''
"By the mercy of the spiritual master one is benedicted by the mercy of Kṛṣṇa. Without the grace of the spiritual master, one cannot make any advancement." Although the demons are insignificant in comparison to Lord Brahmā, because of the strength of their guru they were so powerful that they could even seize Brahmaloka from Lord Brahmā. We therefore pray to the spiritual master:
:([[CC Madhya 17.80]])
 
 
:mūkaṁ karoti vācālaṁ
:paṅguṁ laṅghayate girim
:yat-kṛpā tam ahaṁ vande
:śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
([[CC Madhya 17.80]])


By the mercy of the ''guru'', even a dumb man can become the greatest orator, and even a lame man can cross mountains. As advised by Lord Brahmā, one should remember this śāstric injunction if one desires success in his life.
</div>




 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.22]] '''[[SB 6.7.22]] - [[SB 6.7.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.24]]</div>
By the mercy of the guru, even a dumb man can become the greatest orator, and even a lame man can cross mountains. As advised by Lord Brahmā, one should remember this śāstric injunction if one desires success in his life.
__NOTOC__
</div>
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}

Latest revision as of 22:44, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 23

maghavan dviṣataḥ paśya
prakṣīṇān gurv-atikramāt
sampraty upacitān bhūyaḥ
kāvyam ārādhya bhaktitaḥ
ādadīran nilayanaṁ
mamāpi bhṛgu-devatāḥ


SYNONYMS

maghavan — O Indra; dviṣataḥ — your enemies; paśya — just see; prakṣīṇān — being very weak (formerly); guru-atikramāt — because of disrespecting their guru, Śukrācārya; samprati — at the present moment; upacitān — powerful; bhūyaḥ — again; kāvyam — their spiritual master, Śukrācārya; ārādhya — worshiping; bhaktitaḥ — with great devotion; ādadīran — may take away; nilayanam — the abode, Satyaloka; mama — my; api — even; bhṛgu-devatāḥ — who are now strong devotees of Śukrācārya, the disciple of Bhṛgu.


TRANSLATION

O Indra, your enemies, the demons, were extremely weak because of their disrespect toward Śukrācārya, but since they have now worshiped Śukrācārya with great devotion, they have again become powerful. By their devotion to Śukrācārya, they have increased their strength so much that now they are even able to easily seize my abode from me.


PURPORT

Lord Brahmā wanted to point out to the demigods that by the strength of the guru one can become most powerful within this world, and by the displeasure of the guru one can lose everything. This is confirmed by the song of Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura:

yasya prasādād bhagavat-prasādo
yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi

"By the mercy of the spiritual master one is benedicted by the mercy of Kṛṣṇa. Without the grace of the spiritual master, one cannot make any advancement." Although the demons are insignificant in comparison to Lord Brahmā, because of the strength of their guru they were so powerful that they could even seize Brahmaloka from Lord Brahmā. We therefore pray to the spiritual master:

mūkaṁ karoti vācālaṁ
paṅguṁ laṅghayate girim
yat-kṛpā tam ahaṁ vande
śrī-guruṁ dīna-tāraṇam
(CC Madhya 17.80)

By the mercy of the guru, even a dumb man can become the greatest orator, and even a lame man can cross mountains. As advised by Lord Brahmā, one should remember this śāstric injunction if one desires success in his life.



... more about "SB 6.7.23"
Lord Brahmā +
Demigod King Indra +