SB 6.7.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060720]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.7: Indra Offends His Spiritual Master, Brhaspati|Chapter 7: Indra Offends His Spiritual Master, Bṛhaspati]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.19]] '''[[SB 6.7.19]] - [[SB 6.7.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.21]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tāṁs tathābhyarditān vīkṣya | :tāṁs tathābhyarditān vīkṣya | ||
bhagavān ātmabhūr ajaḥ | :bhagavān ātmabhūr ajaḥ | ||
kṛpayā parayā deva | :kṛpayā parayā deva | ||
uvāca parisāntvayan | :uvāca parisāntvayan | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — them (the demigods); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — in that way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyarditān&tab=syno_o&ds=1 abhyarditān]'' — afflicted by the weapons of the demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1 vīkṣya]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavān&tab=syno_o&ds=1 bhagavān]'' — the most powerful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūḥ]'' — Lord Brahmā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajaḥ&tab=syno_o&ds=1 ajaḥ]'' — who was not born like an ordinary human being; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛpayā&tab=syno_o&ds=1 kṛpayā]'' — out of causeless mercy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parayā&tab=syno_o&ds=1 parayā]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devaḥ&tab=syno_o&ds=1 devaḥ]'' — Lord Brahmā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parisāntvayan&tab=syno_o&ds=1 parisāntvayan]'' — pacifying them. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When the most powerful Lord Brahmā saw the demigods coming toward him, their bodies gravely injured by the arrows of the demons, he pacified them by his great causeless mercy and spoke as follows. | When the most powerful Lord Brahmā saw the demigods coming toward him, their bodies gravely injured by the arrows of the demons, he pacified them by his great causeless mercy and spoke as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.7.19]] '''[[SB 6.7.19]] - [[SB 6.7.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.7.21]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:44, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 20
- tāṁs tathābhyarditān vīkṣya
- bhagavān ātmabhūr ajaḥ
- kṛpayā parayā deva
- uvāca parisāntvayan
SYNONYMS
tān — them (the demigods); tathā — in that way; abhyarditān — afflicted by the weapons of the demons; vīkṣya — seeing; bhagavān — the most powerful; ātma-bhūḥ — Lord Brahmā; ajaḥ — who was not born like an ordinary human being; kṛpayā — out of causeless mercy; parayā — great; devaḥ — Lord Brahmā; uvāca — said; parisāntvayan — pacifying them.
TRANSLATION
When the most powerful Lord Brahmā saw the demigods coming toward him, their bodies gravely injured by the arrows of the demons, he pacified them by his great causeless mercy and spoke as follows.