Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.296: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ātmārāmāḥ ca ātmārāmāḥ ca''—repeating ''ātmārāmāḥ''; ''āṭānna-bāra''—fifty-eight times; ''śeṣe''—at the end; ''saba lopa kari'' '—rejecting all; ''rākhi''—we keep; ''eka-bāra''—only one.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmārāmāḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmārāmāḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmārāmāḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmārāmāḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — repeating ''ātmārāmāḥ''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āṭānna&tab=syno_o&ds=1 āṭānna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāra&tab=syno_o&ds=1 bāra]'' — fifty-eight times; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śeṣe&tab=syno_o&ds=1 śeṣe]'' — at the end; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saba&tab=syno_o&ds=1 saba] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lopa&tab=syno_o&ds=1 lopa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kari&tab=syno_o&ds=1 kari] '' — rejecting all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rākhi&tab=syno_o&ds=1 rākhi]'' — we keep; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāra&tab=syno_o&ds=1 bāra]'' — only one.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:07, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 296

'ātmārāmāś ca ātmārāmāś ca' āṭānna-bāra
śeṣe saba lopa kari' rākhi eka-bāra


SYNONYMS

ātmārāmāḥ ca ātmārāmāḥ ca — repeating ātmārāmāḥ; āṭānna-bāra — fifty-eight times; śeṣe — at the end; saba lopa kari — rejecting all; rākhi — we keep; eka-bāra — only one.


TRANSLATION

"In this way, one can repeat the word 'ātmārāmāḥ' with 'ca' for each of the fifty-eight meanings. By following the rule previously stated and rejecting all but the last, we retain that which represents all the meanings.