Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 24.234: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kata-dūre''—somewhat farther; ''dekhe''—Nārada Muni saw; ''vyādha''—the hunter; ''vṛkṣe oṅta hañā''—hiding behind a tree; ''mṛga māribāre''—to kill the animals; ''āche''—was there; ''bāṇa yuḍiyā''—with arrows in the hand.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kata&tab=syno_o&ds=1 kata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūre&tab=syno_o&ds=1 dūre]'' — somewhat farther; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dekhe&tab=syno_o&ds=1 dekhe]'' — Nārada Muni saw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyādha&tab=syno_o&ds=1 vyādha]'' — the hunter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛkṣe&tab=syno_o&ds=1 vṛkṣe] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=oṅta&tab=syno_o&ds=1 oṅta] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hañā&tab=syno_o&ds=1 hañā]'' — hiding behind a tree; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛga&tab=syno_o&ds=1 mṛga] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māribāre&tab=syno_o&ds=1 māribāre]'' — to kill the animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āche&tab=syno_o&ds=1 āche]'' — was there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṇa&tab=syno_o&ds=1 bāṇa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuḍiyā&tab=syno_o&ds=1 yuḍiyā]'' — with arrows in the hand.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:05, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 234

kata-dūre dekhe vyādha vṛkṣe oṅta hañā
mṛga māribāre āche bāṇa yuḍiyā


SYNONYMS

kata-dūre — somewhat farther; dekhe — Nārada Muni saw; vyādha — the hunter; vṛkṣe oṅta hañā — hiding behind a tree; mṛga māribāre — to kill the animals; āche — was there; bāṇa yuḍiyā — with arrows in the hand.


TRANSLATION

"When Nārada Muni advanced farther, he saw a hunter behind a tree. This hunter was holding arrows, and he was ready to kill more animals.