CC Madhya 20.257: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yadyapi'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadyapi&tab=syno_o&ds=1 yadyapi]'' — although; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asṛjya&tab=syno_o&ds=1 asṛjya]'' — there is no question of creation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nitya&tab=syno_o&ds=1 nitya]'' — eternal; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cit&tab=syno_o&ds=1 cit]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śakti&tab=syno_o&ds=1 śakti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vilāsa&tab=syno_o&ds=1 vilāsa]'' — pastimes of the eternal spiritual energy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathāpi&tab=syno_o&ds=1 tathāpi]'' — still; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅkarṣaṇa&tab=syno_o&ds=1 saṅkarṣaṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=icchāya&tab=syno_o&ds=1 icchāya]'' — by the will of Saṅkarṣaṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāhāra&tab=syno_o&ds=1 tāhāra]'' — of the spiritual world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prakāśa&tab=syno_o&ds=1 prakāśa]'' — manifestation. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:40, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth
TEXT 257
- yadyapi asṛjya nitya cic-chakti-vilāsa
- tathāpi saṅkarṣaṇa-icchāya tāhāra prakāśa
SYNONYMS
yadyapi — although; asṛjya — there is no question of creation; nitya — eternal; cit-śakti-vilāsa — pastimes of the eternal spiritual energy; tathāpi — still; saṅkarṣaṇa-icchāya — by the will of Saṅkarṣaṇa; tāhāra — of the spiritual world; prakāśa — manifestation.
TRANSLATION
“Although there is no question of creation as far as the spiritual world is concerned, the spiritual world is nonetheless manifested by the supreme will of Saṅkarṣaṇa. The spiritual world is the abode of the pastimes of the eternal spiritual energy.