Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.5.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Haryaśvas, the
|speaker=Haryaśvas
|listener=understanding what Narada Muni spoke
|listener=understanding what Nārada Muni spoke
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Haryasvas - Vanisource|060519]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.5: Narada Muni Cursed by Prajapati Daksa|Chapter 5: Nārada Muni Cursed by Prajāpati Dakṣa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.5.18]] '''[[SB 6.5.18]] - [[SB 6.5.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.5.20]]</div>
{{RandomImage}}
==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kāla-cakraṁ bhrami tīkṣṇaṁ<br>
:kāla-cakraṁ bhrami tīkṣṇaṁ
sarvaṁ niṣkarṣayaj jagat<br>
:sarvaṁ niṣkarṣayaj jagat
svatantram abudhasyeha<br>
:svatantram abudhasyeha
kim asat-karmabhir bhavet<br>
:kim asat-karmabhir bhavet
</div>
</div>


Line 16: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kāla-cakram—the wheel of eternal time; bhrami—revolving automatically; tīkṣṇam—very sharp; sarvam—all; niṣkarṣayat—driving; jagat—the world; sva-tantram—independent, not caring for the so-called scientists and philosophers; abudhasya—of one who does not know (this principle of time); iha—in this material world; kim asat-karmabhiḥ bhavet—what is the use of engaging in temporary fruitive activities.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāla&tab=syno_o&ds=1 kāla]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakram&tab=syno_o&ds=1 cakram]'' — the wheel of eternal time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrami&tab=syno_o&ds=1 bhrami]'' — revolving automatically; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tīkṣṇam&tab=syno_o&ds=1 tīkṣṇam]'' — very sharp; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvam&tab=syno_o&ds=1 sarvam]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣkarṣayat&tab=syno_o&ds=1 niṣkarṣayat]'' — driving; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagat&tab=syno_o&ds=1 jagat]'' — the world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tantram&tab=syno_o&ds=1 tantram]'' — independent, not caring for the so-called scientists and philosophers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abudhasya&tab=syno_o&ds=1 abudhasya]'' — of one who does not know (this principle of time); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iha&tab=syno_o&ds=1 iha]'' — in this material world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asat&tab=syno_o&ds=1 asat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karmabhiḥ&tab=syno_o&ds=1 karmabhiḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavet&tab=syno_o&ds=1 bhavet]'' — what is the use of engaging in temporary fruitive activities.
</div>
</div>


Line 23: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Nārada Muni had spoken of a physical object made of sharp blades and thunderbolts. The Haryaśvas understood this allegory as follows.] Eternal time moves very sharply, as if made of razors and thunderbolts. Uninterrupted and fully independent, it drives the activities of the entire world. If one does not try to study the eternal element of time, what benefit can he derive from performing temporary material activities?
[Nārada Muni had spoken of a physical object made of sharp blades and thunderbolts. The Haryaśvas understood this allegory as follows.] Eternal time moves very sharply, as if made of razors and thunderbolts. Uninterrupted and fully independent, it drives the activities of the entire world. If one does not try to study the eternal element of time, what benefit can he derive from performing temporary material activities?
</div>
</div>
Line 30: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse explains the words kṣaura-pavyaṁ svayaṁ bhrami, which especially refer to the orbit of eternal time. It is said that time and tide wait for no man. According to the moral instructions of the great politician Cāṇakya Paṇḍita:
This verse explains the words ''kṣaura-pavyaṁ svayaṁ bhrami'', which especially refer to the orbit of eternal time. It is said that time and tide wait for no man. According to the moral instructions of the great politician Cāṇakya Paṇḍita:


:āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi
:''āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi''
:na labhyaḥ svarṇa-koṭibhiḥ
:''na labhyaḥ svarṇa-koṭibhiḥ''
:na cen nirarthakaṁ nītiḥ
:''na cen nirarthakaṁ nītiḥ''
:kā ca hānis tato 'dhikā
:''kā ca hānis tato 'dhikā''


Even a moment of one's lifetime could not be returned in exchange for millions of dollars. Therefore one should consider how much loss one suffers if he wastes even a moment of his life for nothing. Living like an animal, not understanding the goal of life, one foolishly thinks that there is no eternity and that his life span of fifty, sixty, or, at the most, one hundred years, is everything. This is the greatest foolishness. Time is eternal, and in the material world one passes through different phases of his eternal life. Time is compared herein to a sharp razor. A razor is meant to shave the hair from one's face, but if not carefully handled, the razor will cause disaster. One is advised not to create a disaster by misusing his lifetime. One should be extremely careful to utilize the span of his life for spiritual realization, or Kṛṣṇa consciousness.
Even a moment of one's lifetime could not be returned in exchange for millions of dollars. Therefore one should consider how much loss one suffers if he wastes even a moment of his life for nothing. Living like an animal, not understanding the goal of life, one foolishly thinks that there is no eternity and that his life span of fifty, sixty, or, at the most, one hundred years, is everything. This is the greatest foolishness. Time is eternal, and in the material world one passes through different phases of his eternal life. Time is compared herein to a sharp razor. A razor is meant to shave the hair from one's face, but if not carefully handled, the razor will cause disaster. One is advised not to create a disaster by misusing his lifetime. One should be extremely careful to utilize the span of his life for spiritual realization, or Kṛṣṇa consciousness.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.5.18]] '''[[SB 6.5.18]] - [[SB 6.5.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.5.20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:42, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 19

kāla-cakraṁ bhrami tīkṣṇaṁ
sarvaṁ niṣkarṣayaj jagat
svatantram abudhasyeha
kim asat-karmabhir bhavet


SYNONYMS

kāla-cakram — the wheel of eternal time; bhrami — revolving automatically; tīkṣṇam — very sharp; sarvam — all; niṣkarṣayat — driving; jagat — the world; sva-tantram — independent, not caring for the so-called scientists and philosophers; abudhasya — of one who does not know (this principle of time); iha — in this material world; kim asat-karmabhiḥ bhavet — what is the use of engaging in temporary fruitive activities.


TRANSLATION

[Nārada Muni had spoken of a physical object made of sharp blades and thunderbolts. The Haryaśvas understood this allegory as follows.] Eternal time moves very sharply, as if made of razors and thunderbolts. Uninterrupted and fully independent, it drives the activities of the entire world. If one does not try to study the eternal element of time, what benefit can he derive from performing temporary material activities?


PURPORT

This verse explains the words kṣaura-pavyaṁ svayaṁ bhrami, which especially refer to the orbit of eternal time. It is said that time and tide wait for no man. According to the moral instructions of the great politician Cāṇakya Paṇḍita:

āyuṣaḥ kṣaṇa eko 'pi
na labhyaḥ svarṇa-koṭibhiḥ
na cen nirarthakaṁ nītiḥ
kā ca hānis tato 'dhikā

Even a moment of one's lifetime could not be returned in exchange for millions of dollars. Therefore one should consider how much loss one suffers if he wastes even a moment of his life for nothing. Living like an animal, not understanding the goal of life, one foolishly thinks that there is no eternity and that his life span of fifty, sixty, or, at the most, one hundred years, is everything. This is the greatest foolishness. Time is eternal, and in the material world one passes through different phases of his eternal life. Time is compared herein to a sharp razor. A razor is meant to shave the hair from one's face, but if not carefully handled, the razor will cause disaster. One is advised not to create a disaster by misusing his lifetime. One should be extremely careful to utilize the span of his life for spiritual realization, or Kṛṣṇa consciousness.



... more about "SB 6.5.19"
Haryaśvas +
understanding what Nārada Muni spoke +