CC Madhya 20.30: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tomā māri’'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomā&tab=syno_o&ds=1 tomā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māri’&tab=syno_o&ds=1 māri’]'' — killing you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mohara&tab=syno_o&ds=1 mohara]'' — golden coins; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=la&tab=syno_o&ds=1 la]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itāma&tab=syno_o&ds=1 itāma]'' — I would have taken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājikāra&tab=syno_o&ds=1 ājikāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātrye&tab=syno_o&ds=1 rātrye]'' — on this night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāla&tab=syno_o&ds=1 bhāla] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haila&tab=syno_o&ds=1 haila]'' — it was very good; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahilā&tab=syno_o&ds=1 kahilā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — you have spoken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chuṭilāṅa&tab=syno_o&ds=1 chuṭilāṅa]'' — I am relieved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāpa&tab=syno_o&ds=1 pāpa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haite&tab=syno_o&ds=1 haite]'' — from such a sin. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:42, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth
TEXT 30
- tomā māri’ mohara la-itāma ājikāra rātrye
- bhāla haila, kahilā tumi, chuṭilāṅa pāpa haite
SYNONYMS
tomā māri’ — killing you; mohara — golden coins; la-itāma — I would have taken; ājikāra rātrye — on this night; bhāla haila — it was very good; kahilā tumi — you have spoken; chuṭilāṅa — I am relieved; pāpa haite — from such a sin.
TRANSLATION
“On this very night I would have killed you and taken your coins. It is very good that you have voluntarily offered them to me. I am now relieved from such a sinful activity.