CC Madhya 14.127: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''svarūpa kahe'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svarūpa&tab=syno_o&ds=1 svarūpa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī replied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prema&tab=syno_o&ds=1 prema]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatīra&tab=syno_o&ds=1 vatīra]'' — of the girl who is too afflicted by love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ta’&tab=syno_o&ds=1 ta’]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svabhāva&tab=syno_o&ds=1 svabhāva]'' — the nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāntera&tab=syno_o&ds=1 kāntera]'' — of the beloved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=audāsya&tab=syno_o&ds=1 audāsya]'' — of negligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=leśe&tab=syno_o&ds=1 leśe]'' — even by a fractional part; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — there is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krodha&tab=syno_o&ds=1 krodha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāva&tab=syno_o&ds=1 bhāva]'' — anger. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:44, 19 February 2024
TEXT 127
- svarūpa kahe,—premavatīra ei ta’ svabhāva
- kāntera audāsya-leśe haya krodha-bhāva
SYNONYMS
svarūpa kahe — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī replied; prema-vatīra — of the girl who is too afflicted by love; ei — this; ta’ — indeed; svabhāva — the nature; kāntera — of the beloved; audāsya — of negligence; leśe — even by a fractional part; haya — there is; krodha-bhāva — anger.
TRANSLATION
Svarūpa Dāmodara replied, “It is the nature of a girl afflicted by love to become immediately angry upon finding any neglect on the part of her lover.”