SB 6.4.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King Soma, king of the trees | |speaker=King Soma, king of the trees | ||
|listener=Pracetās | |listener=Pracetās | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Soma the King of the Trees - Vanisource|060410]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.4: The Hamsa-guhya Prayers|Chapter 4: The Haḿsa-guhya Prayers]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.4.9]] '''[[SB 6.4.9]] - [[SB 6.4.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.4.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yūyaṁ ca pitrānvādiṣṭā | :yūyaṁ ca pitrānvādiṣṭā | ||
deva-devena cānaghāḥ | :deva-devena cānaghāḥ | ||
prajā-sargāya hi kathaṁ | :prajā-sargāya hi kathaṁ | ||
vṛkṣān nirdagdhum arhatha | :vṛkṣān nirdagdhum arhatha | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yūyam&tab=syno_o&ds=1 yūyam]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitrā&tab=syno_o&ds=1 pitrā]'' — by your father; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anvādiṣṭāḥ&tab=syno_o&ds=1 anvādiṣṭāḥ]'' — ordered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deva&tab=syno_o&ds=1 deva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devena&tab=syno_o&ds=1 devena]'' — by the Personality of Godhead, the master of the masters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anaghāḥ&tab=syno_o&ds=1 anaghāḥ]'' — O sinless ones; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajā&tab=syno_o&ds=1 prajā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sargāya&tab=syno_o&ds=1 sargāya]'' — for generating the population; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=katham&tab=syno_o&ds=1 katham]'' — how; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛkṣān&tab=syno_o&ds=1 vṛkṣān]'' — the trees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirdagdhum&tab=syno_o&ds=1 nirdagdhum]'' — to burn to ashes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhatha&tab=syno_o&ds=1 arhatha]'' — are able. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O pure-hearted ones, your father, Prācīnabarhi, and the Supreme Personality of Godhead have ordered you to generate population. Therefore how can you burn to ashes these trees and herbs, which are needed for the maintenance of your subjects and descendants? | O pure-hearted ones, your father, Prācīnabarhi, and the Supreme Personality of Godhead have ordered you to generate population. Therefore how can you burn to ashes these trees and herbs, which are needed for the maintenance of your subjects and descendants? | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.4.9]] '''[[SB 6.4.9]] - [[SB 6.4.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.4.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:40, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 10
- yūyaṁ ca pitrānvādiṣṭā
- deva-devena cānaghāḥ
- prajā-sargāya hi kathaṁ
- vṛkṣān nirdagdhum arhatha
SYNONYMS
yūyam — you; ca — also; pitrā — by your father; anvādiṣṭāḥ — ordered; deva-devena — by the Personality of Godhead, the master of the masters; ca — also; anaghāḥ — O sinless ones; prajā-sargāya — for generating the population; hi — indeed; katham — how; vṛkṣān — the trees; nirdagdhum — to burn to ashes; arhatha — are able.
TRANSLATION
O pure-hearted ones, your father, Prācīnabarhi, and the Supreme Personality of Godhead have ordered you to generate population. Therefore how can you burn to ashes these trees and herbs, which are needed for the maintenance of your subjects and descendants?