Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 9.363: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''caitanya-candrera līlā''—the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''agādha''—unfathomable; ''gambhīra''—deep; ''praveśa karite''—to enter into; ''nāri''—I am unable; ''sparśi''—I touch; ''rahi’ tīra'''—standing on the bank.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=caitanya&tab=syno_o&ds=1 caitanya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=candrera&tab=syno_o&ds=1 candrera] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=līlā&tab=syno_o&ds=1 līlā]'' — the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agādha&tab=syno_o&ds=1 agādha]'' — unfathomable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gambhīra&tab=syno_o&ds=1 gambhīra]'' — deep; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praveśa&tab=syno_o&ds=1 praveśa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karite&tab=syno_o&ds=1 karite]'' — to enter into; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāri&tab=syno_o&ds=1 nāri]'' — I am unable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sparśi&tab=syno_o&ds=1 sparśi]'' — I touch; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rahi’&tab=syno_o&ds=1 rahi’] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tīra&tab=syno_o&ds=1 tīra]'' — standing on the bank.
</div>
</div>



Latest revision as of 00:10, 20 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 363

caitanya-candrera līlā—agādha, gambhīra
praveśa karite nāri,—sparśi rahi’ tīra


SYNONYMS

caitanya-candrera līlā — the pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; agādha — unfathomable; gambhīra — deep; praveśa karite — to enter into; nāri — I am unable; sparśi — I touch; rahi’ tīra — standing on the bank.


TRANSLATION

The pastimes of Śrī Caitanya Mahāprabhu are just like an unfathomable ocean. It is not possible for me to enter into it. Simply standing on the shore, I am but touching the water.