CC Madhya 13.94: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nṛtya-āveśe'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛtya&tab=syno_o&ds=1 nṛtya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āveśe&tab=syno_o&ds=1 āveśe]'' — fully absorbed in seeing the dancing of Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrīnivāsa&tab=syno_o&ds=1 śrīnivāsa]'' — Śrīvāsa Ṭhākura; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kichui&tab=syno_o&ds=1 kichui]'' — anything; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1 nā]'' — does not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāne&tab=syno_o&ds=1 jāne]'' — know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāra&tab=syno_o&ds=1 bāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāra&tab=syno_o&ds=1 bāra]'' — ''again and again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṭhele&tab=syno_o&ds=1 ṭhele]'' — when he pushes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=teṅho&tab=syno_o&ds=1 teṅho]'' — Śrīvāsa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krodha&tab=syno_o&ds=1 krodha]'' — angry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haila&tab=syno_o&ds=1 haila]'' — became; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mane&tab=syno_o&ds=1 mane]'' — in the mind. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:43, 19 February 2024
TEXT 94
- nṛtyāveśe śrīnivāsa kichui nā jāne
- bāra bāra ṭhele, teṅho krodha haila mane
SYNONYMS
nṛtya-āveśe — fully absorbed in seeing the dancing of Śrī Caitanya Mahāprabhu; śrīnivāsa — Śrīvāsa Ṭhākura; kichui — anything; nā — does not; jāne — know; bāra bāra — again and again; ṭhele — when he pushes; teṅho — Śrīvāsa; krodha — angry; haila — became; mane — in the mind.
TRANSLATION
Absorbed in watching Śrī Caitanya Mahāprabhu dance, Śrīvāsa Ṭhākura could not understand why he was being touched and pushed. After he was pushed again and again, he became angry.