CC Madhya 8.67: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''jñāne'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāne&tab=syno_o&ds=1 jñāne]'' — in gaining knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prayāsam&tab=syno_o&ds=1 prayāsam]'' — unnecessary endeavor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udapāsya&tab=syno_o&ds=1 udapāsya]'' — setting far aside; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namantaḥ&tab=syno_o&ds=1 namantaḥ]'' — completely surrendering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jīvanti&tab=syno_o&ds=1 jīvanti]'' — live; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sat&tab=syno_o&ds=1 sat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukharitām&tab=syno_o&ds=1 mukharitām]'' — declared by great realized devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavadīya&tab=syno_o&ds=1 bhavadīya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vārtām&tab=syno_o&ds=1 vārtām]'' — discussions about You, the Supreme Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthāne&tab=syno_o&ds=1 sthāne] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthitāḥ&tab=syno_o&ds=1 sthitāḥ]'' — situated in their own positions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śruti&tab=syno_o&ds=1 śruti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatām&tab=syno_o&ds=1 gatām]'' — received aurally; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tanu&tab=syno_o&ds=1 tanu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāk&tab=syno_o&ds=1 vāk]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manobhiḥ&tab=syno_o&ds=1 manobhiḥ]'' — by the body, words and mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ye&tab=syno_o&ds=1 ye]'' — those who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāyaśaḥ&tab=syno_o&ds=1 prāyaśaḥ]'' — almost always; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajita&tab=syno_o&ds=1 ajita]'' — O my unconquerable Lord (beyond perception and unlimitedly independent); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jitaḥ&tab=syno_o&ds=1 jitaḥ]'' — conquered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asi&tab=syno_o&ds=1 asi]'' — You are; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taiḥ&tab=syno_o&ds=1 taiḥ]'' — by such pure devotees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokyām&tab=syno_o&ds=1 lokyām]'' — within the three worlds. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 00:00, 20 February 2024
TEXT 67
- jñāne prayāsam udapāsya namanta eva
- jīvanti san-mukharitāṁ bhavadīya-vārtām
- sthāne sthitāḥ śruti-gatāṁ tanu-vāṅ-manobhir
- ye prāyaśo ’jita jito ’py asi tais tri-lokyām
SYNONYMS
jñāne — in gaining knowledge; prayāsam — unnecessary endeavor; udapāsya — setting far aside; namantaḥ — completely surrendering; eva — certainly; jīvanti — live; sat-mukharitām — declared by great realized devotees; bhavadīya-vārtām — discussions about You, the Supreme Personality of Godhead; sthāne sthitāḥ — situated in their own positions; śruti-gatām — received aurally; tanu-vāk-manobhiḥ — by the body, words and mind; ye — those who; prāyaśaḥ — almost always; ajita — O my unconquerable Lord (beyond perception and unlimitedly independent); jitaḥ — conquered; api — indeed; asi — You are; taiḥ — by such pure devotees; tri-lokyām — within the three worlds.
TRANSLATION
Rāmānanda Rāya continued, “Lord Brahmā said, ‘My dear Lord, those devotees who have thrown away the impersonal conception of the Absolute Truth and have therefore abandoned discussing empiric philosophical truths should hear from self-realized devotees about Your holy name, form, pastimes and qualities. They should completely follow the principles of devotional service and remain free from illicit sex, gambling, intoxication and animal slaughter. Surrendering themselves fully with body, words and mind, they can live in any āśrama or social status. Indeed, You are conquered by such persons, although You are always unconquerable.’”