SB 6.2.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 02|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060201]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.2: Ajamila Delivered by the Visnudutas|Chapter 2: Ajāmila Delivered by the Viṣṇudūtas]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2 Summary]] '''[[SB 6.2 Summary]] - [[SB 6.2.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-bādarāyaṇir uvāca | :śrī-bādarāyaṇir uvāca | ||
evaṁ te bhagavad-dūtā | :evaṁ te bhagavad-dūtā | ||
yamadūtābhibhāṣitam | :yamadūtābhibhāṣitam | ||
upadhāryātha tān rājan | :upadhāryātha tān rājan | ||
pratyāhur naya-kovidāḥ | :pratyāhur naya-kovidāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-bādarāyaṇiḥ | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bādarāyaṇiḥ&tab=syno_o&ds=1 bādarāyaṇiḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva, said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavat&tab=syno_o&ds=1 bhagavat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dūtāḥ&tab=syno_o&ds=1 dūtāḥ]'' — the servants of Lord Viṣṇu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yamadūta&tab=syno_o&ds=1 yamadūta]'' — by the servants of Yamarāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhibhāṣitam&tab=syno_o&ds=1 abhibhāṣitam]'' — what was spoken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upadhārya&tab=syno_o&ds=1 upadhārya]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — unto them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratyāhuḥ&tab=syno_o&ds=1 pratyāhuḥ]'' — replied properly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naya&tab=syno_o&ds=1 naya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kovidāḥ&tab=syno_o&ds=1 kovidāḥ]'' — being conversant in good arguments or good logic. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, the servants of Lord Viṣṇu are always very expert in logic and arguments. After hearing the statements of the Yamadūtas, they replied as follows. | Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, the servants of Lord Viṣṇu are always very expert in logic and arguments. After hearing the statements of the Yamadūtas, they replied as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.2 Summary]] '''[[SB 6.2 Summary]] - [[SB 6.2.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.2.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:37, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 1
- śrī-bādarāyaṇir uvāca
- evaṁ te bhagavad-dūtā
- yamadūtābhibhāṣitam
- upadhāryātha tān rājan
- pratyāhur naya-kovidāḥ
SYNONYMS
śrī-bādarāyaṇiḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva, said; evam — thus; te — they; bhagavat-dūtāḥ — the servants of Lord Viṣṇu; yamadūta — by the servants of Yamarāja; abhibhāṣitam — what was spoken; upadhārya — hearing; atha — then; tān — unto them; rājan — O King; pratyāhuḥ — replied properly; naya-kovidāḥ — being conversant in good arguments or good logic.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, the servants of Lord Viṣṇu are always very expert in logic and arguments. After hearing the statements of the Yamadūtas, they replied as follows.