Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 6.262: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''prabhu kahe''—the Lord said; ''mukti-pade''—the word ''mukti-pade''; ''ihā''—this; ''pāṭha''—the reading; ''haya''—is; ''bhakti-pade''—the word ''bhakti-pade''; ''kene''—why; ''paḍa''—you read; ''ki''—what; ''tomāra''—your; ''āśaya''—intention.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhu&tab=syno_o&ds=1 prabhu] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — the Lord said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukti&tab=syno_o&ds=1 mukti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pade&tab=syno_o&ds=1 pade]'' — the word ''mukti-pade''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ihā&tab=syno_o&ds=1 ihā]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṭha&tab=syno_o&ds=1 pāṭha]'' — the reading; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1 haya]'' — is; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakti&tab=syno_o&ds=1 bhakti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pade&tab=syno_o&ds=1 pade]'' — the word ''bhakti-pade''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kene&tab=syno_o&ds=1 kene]'' — why; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paḍa&tab=syno_o&ds=1 paḍa]'' — you read; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ki&tab=syno_o&ds=1 ki]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśaya&tab=syno_o&ds=1 āśaya]'' — intention.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:43, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 262

prabhu kahe, ‘mukti-pade’—ihā pāṭha haya
‘bhakti-pade’ kene paḍa, ki tomāra āśaya


SYNONYMS

prabhu kahe — the Lord said; mukti-pade — the word mukti-pade; ihā — this; pāṭha — the reading; haya — is; bhakti-pade — the word bhakti-pade; kene — why; paḍa — you read; ki — what; tomāra — your; āśaya — intention.


TRANSLATION

Śrī Caitanya Mahāprabhu immediately pointed out, “In that verse the word is ‘mukti-pade,’ but you have changed it to ‘bhakti-pade.’ What is your intention?”