Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 1.162: Difference between revisions

No edit summary
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 17: Line 17:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kānāñira nāṭa-śālā''—the place of the name Kānāi Nāṭaśālā; ''haite''—from; ''āsiba''—will come; ''phiriñā''—returning; ''jānibe''—you will know; ''paścāt''—later; ''kahilu''—I say; ''niścaya''—assurance; ''kariñā''—making.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kānāñira&tab=syno_o&ds=1 kānāñira] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāṭa&tab=syno_o&ds=1 nāṭa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śālā&tab=syno_o&ds=1 śālā]'' — the place of the name Kānāi Nāṭaśālā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haite&tab=syno_o&ds=1 haite]'' — from; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsiba&tab=syno_o&ds=1 āsiba]'' — will come; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phiriñā&tab=syno_o&ds=1 phiriñā]'' — returning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānibe&tab=syno_o&ds=1 jānibe]'' — you will know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paścāt&tab=syno_o&ds=1 paścāt]'' — later; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahilu&tab=syno_o&ds=1 kahilu]'' — I say; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niścaya&tab=syno_o&ds=1 niścaya]'' — assurance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kariñā&tab=syno_o&ds=1 kariñā]'' — making.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:09, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 162

‘kānāñira nāṭaśālā’ haite āsiba phiriñā
jānibe paścāt, kahilu niścaya kariñā


SYNONYMS

kānāñira nāṭa-śālā — the place of the name Kānāi Nāṭaśālā; haite — from; āsiba — will come; phiriñā — returning; jānibe — you will know; paścāt — later; kahilu — I say; niścaya — assurance; kariñā — making.


TRANSLATION

Nṛsiṁhānanda Brahmacārī said, “The Lord will go to Kānāi Nāṭaśālā and then will return. All of you will come to know of this later, but I now say this with great assurance.”