SB 5.26.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Chapter 26|s05 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|052605]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 5|Fifth Canto]] - [[SB 5.26: A Description of the Hellish Planets|Chapter 26: A Description of the Hellish Planets]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.26.4]] '''[[SB 5.26.4]] - [[SB 5.26.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.26.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ṛṣir uvāca | :ṛṣir uvāca | ||
antarāla eva tri-jagatyās tu diśi dakṣiṇasyām adhastād bhūmer upariṣṭāc ca jalād yasyām agniṣvāttādayaḥ pitṛ-gaṇā diśi svānāṁ gotrāṇāṁ parameṇa samādhinā satyā evāśiṣa āśāsānā nivasanti | :antarāla eva tri-jagatyās tu diśi dakṣiṇasyām | ||
:adhastād bhūmer upariṣṭāc ca jalād yasyām | |||
:agniṣvāttādayaḥ pitṛ-gaṇā diśi svānāṁ gotrāṇāṁ | |||
:parameṇa samādhinā satyā evāśiṣa āśāsānā nivasanti | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
ṛṣiḥ | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣiḥ&tab=syno_o&ds=1 ṛṣiḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — the great sage replied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antarāle&tab=syno_o&ds=1 antarāle]'' — in the intermediate space; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagatyāḥ&tab=syno_o&ds=1 jagatyāḥ]'' — of the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diśi&tab=syno_o&ds=1 diśi]'' — in the direction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dakṣiṇasyām&tab=syno_o&ds=1 dakṣiṇasyām]'' — southern; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhastāt&tab=syno_o&ds=1 adhastāt]'' — beneath; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūmeḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūmeḥ]'' — on the earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upariṣṭāt&tab=syno_o&ds=1 upariṣṭāt]'' — a little above; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jalāt&tab=syno_o&ds=1 jalāt]'' — the Garbhodaka Ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasyām&tab=syno_o&ds=1 yasyām]'' — in which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agniṣvāttā&tab=syno_o&ds=1 agniṣvāttā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ādayaḥ]'' — headed by Agniṣvāttā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pitṛ&tab=syno_o&ds=1 pitṛ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 gaṇāḥ]'' — the persons known as pitās; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diśi&tab=syno_o&ds=1 diśi]'' — direction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svānām&tab=syno_o&ds=1 svānām]'' — their own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gotrāṇām&tab=syno_o&ds=1 gotrāṇām]'' — of the families; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parameṇa&tab=syno_o&ds=1 parameṇa]'' — with great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samādhinā&tab=syno_o&ds=1 samādhinā]'' — absorption in thoughts of the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satyāḥ&tab=syno_o&ds=1 satyāḥ]'' — in truth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśiṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 āśiṣaḥ]'' — blessings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśāsānāḥ&tab=syno_o&ds=1 āśāsānāḥ]'' — desiring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivasanti&tab=syno_o&ds=1 nivasanti]'' — they live. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The great sage Śukadeva Gosvāmī answered: All the hellish planets are situated in the intermediate space between the three worlds and the Garbhodaka Ocean. They lie on the southern side of the universe, beneath Bhū-maṇḍala, and slightly above the water of the Garbhodaka Ocean. Pitṛloka is also located in this region between the Garbhodaka Ocean and the lower planetary systems. All the residents of Pitṛloka, headed by Agniṣvāttā, meditate in great samādhi on the Supreme Personality of Godhead and always wish their families well. | The great sage Śukadeva Gosvāmī answered: All the hellish planets are situated in the intermediate space between the three worlds and the Garbhodaka Ocean. They lie on the southern side of the universe, beneath Bhū-maṇḍala, and slightly above the water of the Garbhodaka Ocean. Pitṛloka is also located in this region between the Garbhodaka Ocean and the lower planetary systems. All the residents of Pitṛloka, headed by Agniṣvāttā, meditate in great samādhi on the Supreme Personality of Godhead and always wish their families well. | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As previously explained, below our planetary system are seven lower planetary systems, the lowest of which is called Pātālaloka. Beneath Pātālaloka are other planets, known as Narakaloka, or the hellish planets. At the bottom of the universe lies the Garbhodaka Ocean. Therefore the hellish planets lie between Pātālaloka and the Garbhodaka Ocean. | As previously explained, below our planetary system are seven lower planetary systems, the lowest of which is called Pātālaloka. Beneath Pātālaloka are other planets, known as Narakaloka, or the hellish planets. At the bottom of the universe lies the Garbhodaka Ocean. Therefore the hellish planets lie between Pātālaloka and the Garbhodaka Ocean. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 5.26.4]] '''[[SB 5.26.4]] - [[SB 5.26.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 5.26.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:17, 18 February 2024
TEXT 5
- ṛṣir uvāca
- antarāla eva tri-jagatyās tu diśi dakṣiṇasyām
- adhastād bhūmer upariṣṭāc ca jalād yasyām
- agniṣvāttādayaḥ pitṛ-gaṇā diśi svānāṁ gotrāṇāṁ
- parameṇa samādhinā satyā evāśiṣa āśāsānā nivasanti
SYNONYMS
ṛṣiḥ uvāca — the great sage replied; antarāle — in the intermediate space; eva — certainly; tri-jagatyāḥ — of the three worlds; tu — but; diśi — in the direction; dakṣiṇasyām — southern; adhastāt — beneath; bhūmeḥ — on the earth; upariṣṭāt — a little above; ca — and; jalāt — the Garbhodaka Ocean; yasyām — in which; agniṣvāttā-ādayaḥ — headed by Agniṣvāttā; pitṛ-gaṇāḥ — the persons known as pitās; diśi — direction; svānām — their own; gotrāṇām — of the families; parameṇa — with great; samādhinā — absorption in thoughts of the Lord; satyāḥ — in truth; eva — certainly; āśiṣaḥ — blessings; āśāsānāḥ — desiring; nivasanti — they live.
TRANSLATION
The great sage Śukadeva Gosvāmī answered: All the hellish planets are situated in the intermediate space between the three worlds and the Garbhodaka Ocean. They lie on the southern side of the universe, beneath Bhū-maṇḍala, and slightly above the water of the Garbhodaka Ocean. Pitṛloka is also located in this region between the Garbhodaka Ocean and the lower planetary systems. All the residents of Pitṛloka, headed by Agniṣvāttā, meditate in great samādhi on the Supreme Personality of Godhead and always wish their families well.
PURPORT
As previously explained, below our planetary system are seven lower planetary systems, the lowest of which is called Pātālaloka. Beneath Pātālaloka are other planets, known as Narakaloka, or the hellish planets. At the bottom of the universe lies the Garbhodaka Ocean. Therefore the hellish planets lie between Pātālaloka and the Garbhodaka Ocean.